Tôi muốn đến nhà ga.
-ני---י- --ה לה-י- ל-חנ- ------
א__ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a---tsar--h/tsrik-a- -'hagi-- l'-a-a-at-h-r-kev-t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tôi muốn đến nhà ga.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tôi muốn đến sân bay / phi trường.
--י--רי- --ה---ג-- ל-ד--התעו-ה.
א__ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani ts-ri--/tsri-h-h-l-hagi-----s-d-h --te-----.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tôi muốn đến sân bay / phi trường.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tôi muốn vào trung tâm.
-----רי--/-------ע---ר-ז--עי--
א__ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i---a-i-h/ts-ik--- -'h-g-'--l'-erk-z h-'--.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tôi muốn vào trung tâm.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tôi đến nhà ga như thế nào?
-י----י--- -תחנ---ר-ב--
א__ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh -'--'-----t--an--------ev-t?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Tôi đến nhà ga như thế nào?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Tôi đến phi trường như thế nào?
איך -ג---ם ------ת---ה-
א__ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik--m'-i'-m li-s--- ------fah?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Tôi đến phi trường như thế nào?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Tôi vào trung tâm thành phố như thế nào?
-י-------ם-----ז-העי-?
א__ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik- m'-i'i- l--erk----a'i-?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tôi vào trung tâm thành phố như thế nào?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tôi cần một chiếc xe tắc xi.
א-י-צר-ך-/-ה--ה-מ-- מונ-ת.
א__ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an-------kh/t--ik-a---'-azm-n-m-ni-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tôi cần một chiếc xe tắc xi.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tôi cần một cái bản đồ thành phố.
א-י-צריך-/----פה-של ה--ר-
א__ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
an--tsa---h/ts-i-h-- --pa-----l --'--.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tôi cần một cái bản đồ thành phố.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tôi cần một khách sạn.
-נ---ר-ך---ה מ--ן.
א__ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-- t---i-h-t---kha--m-lon.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tôi cần một khách sạn.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tôi muốn thuê một chiếc xe hơi.
--- ר-צה -ש-ור ר-ב.
א__ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i--ut-------sko- re-h-v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Tôi muốn thuê một chiếc xe hơi.
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
Đây là thẻ tín dụng của tôi.
-- ----ס האש--י של--
ז_ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
z---ka-t-s ha'ashra-i-sseli.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Đây là thẻ tín dụng của tôi.
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Đây là bằng lái xe của tôi.
-- רישיון ה--יגה--ל--
ז_ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-h-ri-h-on---ne-ig-h--s-l-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Đây là bằng lái xe của tôi.
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
Trong thành phố có gì để xem không?
מה--- לר--ת --י-?
מ_ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m----e-h --r--t-ba'i-?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
Trong thành phố có gì để xem không?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
Bạn hãy đi vào khu phố cổ.
-דאי -----כת לעיר-הע-יק--
כ___ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ke-a'--le---/la---la-ek-e- l-'-r----a-i--h.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Bạn hãy đi vào khu phố cổ.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
Bạn hãy đi một chuyến vòng quanh thành phố.
כד-י -- -ע----ס--- -ע-ר.
כ___ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ke-a-y l--h-/lakh la-a-sot s-u- --'-r.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Bạn hãy đi một chuyến vòng quanh thành phố.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
Bạn hãy đi ra bến cảng.
כ--י--ך--ל-- -----
כ___ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k-da'y----h-/--k--la-e-he--la-a-al.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Bạn hãy đi ra bến cảng.
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
Bạn hãy đi quanh bến cảng.
---י לך-ל--------- ב--ל.
כ___ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
ked-'y lekha/lak--l-'ass-- si-r -anam--.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Bạn hãy đi quanh bến cảng.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
Ngoài ra còn có cảnh đẹp nào nữa không?
-י----תר-ם-נו-פ-ם--ד-- -ר-ו- ח-- -ז-?
א___ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ey-eh --a--- -o--fim k--a'y lir'-t x-t- mi-e-?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
Ngoài ra còn có cảnh đẹp nào nữa không?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?