Розмовник

uk Підготовка до подорожі   »   fr Les préparations de voyage

47 [сорок сім]

Підготовка до подорожі

Підготовка до подорожі

47 [quarante-sept]

Les préparations de voyage

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Ти повинен спакувати нашу валізу! T--d--s --ire ----e ---ise ! T_ d___ f____ n____ v_____ ! T- d-i- f-i-e n-t-e v-l-s- ! ---------------------------- Tu dois faire notre valise ! 0
Ти не повинен нічого забути! T- n- do-s------ou---e--! T_ n_ d___ r___ o______ ! T- n- d-i- r-e- o-b-i-r ! ------------------------- Tu ne dois rien oublier ! 0
Тобі потрібна велика валіза! T- a---------d’--e----n---valise ! T_ a_ b_____ d____ g_____ v_____ ! T- a- b-s-i- d-u-e g-a-d- v-l-s- ! ---------------------------------- Tu as besoin d’une grande valise ! 0
Не забудь закордонний паспорт! N-oubl---pa- -o- pas----r--! N_______ p__ t__ p________ ! N-o-b-i- p-s t-n p-s-e-o-t ! ---------------------------- N’oublie pas ton passeport ! 0
Не забудь квиток на літак! N’---l-e p-- ton---l-et d’---on-! N_______ p__ t__ b_____ d______ ! N-o-b-i- p-s t-n b-l-e- d-a-i-n ! --------------------------------- N’oublie pas ton billet d’avion ! 0
Не забудь дорожні чеки! N’--bl-- p-s tes--hèqu-s de-v--age ! N_______ p__ t__ c______ d_ v_____ ! N-o-b-i- p-s t-s c-è-u-s d- v-y-g- ! ------------------------------------ N’oublie pas tes chèques de voyage ! 0
Візьми крем від сонця. Amèn- l- c---- -o-a-re. A____ l_ c____ s_______ A-è-e l- c-è-e s-l-i-e- ----------------------- Amène la crème solaire. 0
Візьми окуляри від сонця. A--n- -es-l-ne--e- -- s-l-il. A____ l__ l_______ d_ s______ A-è-e l-s l-n-t-e- d- s-l-i-. ----------------------------- Amène les lunettes de soleil. 0
Візьми капелюх від сонця. A-è---le ch----- de sole-l. A____ l_ c______ d_ s______ A-è-e l- c-a-e-u d- s-l-i-. --------------------------- Amène le chapeau de soleil. 0
Хочеш взяти мапу доріг? Veu-------e----u-- c-rt---o--i--e-? V______ a_____ u__ c____ r_______ ? V-u---u a-e-e- u-e c-r-e r-u-i-r- ? ----------------------------------- Veux-tu amener une carte routière ? 0
Хочеш взяти путівник? V-u--t- a---er-un gu----de--o--g- ? V______ a_____ u_ g____ d_ v_____ ? V-u---u a-e-e- u- g-i-e d- v-y-g- ? ----------------------------------- Veux-tu amener un guide de voyage ? 0
Хочеш взяти парасольку? Ve-x--u a-ener ---p----l--- ? V______ a_____ u_ p________ ? V-u---u a-e-e- u- p-r-p-u-e ? ----------------------------- Veux-tu amener un parapluie ? 0
Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Pe-se---x --nt-l---,-au--chem---- -- aux ---uss--te-. P____ a__ p_________ a__ c_______ e_ a__ c___________ P-n-e a-x p-n-a-o-s- a-x c-e-i-e- e- a-x c-a-s-e-t-s- ----------------------------------------------------- Pense aux pantalons, aux chemises et aux chaussettes. 0
Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Pe-se--u---rava-es- au- -e------- -t au----s-on-. P____ a__ c________ a__ c________ e_ a__ v_______ P-n-e a-x c-a-a-e-, a-x c-i-t-r-s e- a-x v-s-o-s- ------------------------------------------------- Pense aux cravates, aux ceintures et aux vestons. 0
Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. P---e --x-----m--,--u-----mis------nu-t-e- aux-----i-t-. P____ a__ p_______ a__ c_______ d_ n___ e_ a__ t________ P-n-e a-x p-j-m-s- a-x c-e-i-e- d- n-i- e- a-x t-s-i-t-. -------------------------------------------------------- Pense aux pyjamas, aux chemises de nuit et aux t-shirts. 0
Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. Tu as --s--n-d- --a----re-- de---n---e--e--de--ot-e-. T_ a_ b_____ d_ c__________ d_ s_______ e_ d_ b______ T- a- b-s-i- d- c-a-s-u-e-, d- s-n-a-e- e- d- b-t-e-. ----------------------------------------------------- Tu as besoin de chaussures, de sandales et de bottes. 0
Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. Tu-as----o-n -e mo-ch--r-,-d- -avo--et---un-----e-ongle-. T_ a_ b_____ d_ m_________ d_ s____ e_ d___ c____________ T- a- b-s-i- d- m-u-h-i-s- d- s-v-n e- d-u- c-u-e-o-g-e-. --------------------------------------------------------- Tu as besoin de mouchoirs, de savon et d’un coupe-ongles. 0
Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. T--------o-- d’-n -e-gne- -’un- -ros-e-à--ents-et--- --n-ifr---. T_ a_ b_____ d___ p______ d____ b_____ à d____ e_ d_ d__________ T- a- b-s-i- d-u- p-i-n-, d-u-e b-o-s- à d-n-s e- d- d-n-i-r-c-. ---------------------------------------------------------------- Tu as besoin d’un peigne, d’une brosse à dents et du dentifrice. 0

Майбутнє мов

Понад 1,3 мільярди людей говорять китайською. Тим самим китайська є найчастіше уживана у світі мова. Так буде і в наступні роки. Майбутнє багатьох інших мов виглядає менш позитивно. Адже багато місцевих мов вимре. В наш час розмовляють близько 6000 мов. Але експерти вважають, що більшість з них під загрозою. Це означає, що 90% всіх мов зникне. Більшість з них вимре ще в цьому столітті. Це означає, що кожен день втрачається одна мова. Також зміниться в майбутньому значимість окремих мов. На другому місці ще стоїть англійська. Але кількість людей, що розмовляють рідними мовами (native speaker) , не залишається сталою. За це відповідальний демографічний розвиток. Через декілька десятиліть інші мови стануть домінувати. Скоро на 2 і 3 місцях стоятимуть хінді/урду та арабська. Англійська посяде лише 4-те місце. Німецька мова зовсім зникне з Top Ten . Замість неї серед найважливіших мов з’явиться малайська. В той час як багато мов вимре, виникнуть нові мови. Це будуть гібридні мови. Цими змішаними формами мови будуть розмовляти насамперед в містах. Також будуть розвинені зовсім нові варіанти мов. Так, у майбутньому будуть різні форми англійської мови. Кількість двомовних людей в усьому світі явно зростатиме. Як ми будемо розмовляти у майбутньому – неясно. Але навіть через 100 років ще будуть різні мови. Отож – вивчення скінчиться не так швидко…