Ви палите?
શ-ં -મે ધૂ-્ર----ક-ો છ-?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
શું ત-ે---મ્રપા- ક-- -ો?-|
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Ви палите?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Раніше так.
હા પહ-લાં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
હા -હે-ા--|
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
Раніше так.
હા પહેલાં
હા પહેલાં |
Але тепер я більше не палю.
પ--હ-ે---ં--ૂ--રપાન-કર---નથ-.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
પ--હવે-હ---ધૂ----ાન--રતો-નથી. |
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Але тепер я більше не палю.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Чи заважає Вам, коли я палю?
હુ---ૂમ્રપ-ન -----તો----ે-વાં-ો -ે?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
હ-ં -ૂ--રપાન-કર-ં-તો તમન----ં-ો-છે? |
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Чи заважає Вам, коли я палю?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Ні, зовсім ні.
ન-, -િ---લ નહ--.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
ન---બિલકુલ -હી-- |
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
Ні, зовсім ні.
ના, બિલકુલ નહીં.
ના, બિલકુલ નહીં. |
Це мені не заважає.
મ-ે--ાંધ- ---.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
મને-વાંધો નથ-.-|
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
Це мені не заважає.
મને વાંધો નથી.
મને વાંધો નથી. |
Ви щось п’єте?
શ-- તમ-રી ---ે--ીણુ- -ે?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
શ-- તમ-ર- --સ- --ણું છ-? |
શું ત__ પા_ પી_ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? |
--------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
Ви щось п’єте?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
Коньяк?
એક--ોગ-નેક?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
એ----ગ્-ે-- |
એ_ કો____ |
એ- ક-ગ-ન-ક- |
-------------
એક કોગ્નેક? |
Коньяк?
એક કોગ્નેક?
એક કોગ્નેક? |
Ні, краще пиво.
ન-- હું -ી-ર --વાન---પ-ંદ -રુ- ---.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
ના- હુ---ી-- લે-ા--ં -સં--ક-ુ--છુ---|
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ |
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- |
-------------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
Ні, краще пиво.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
Ви багато подорожуєте?
શ-ં ત------ -ુસ---ી--રો---?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
શ-ં---ે ----મુસાફર--કર- છો? |
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? |
-----------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
Ви багато подорожуєте?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
Так, переважно це ділові поїздки.
હા- મોટ----ગ----ઝન-સ--્રિ-્-.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
હ-, મો---ભાગ- બિઝને- ટ--િપ્સ. |
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ |
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- |
-------------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
Так, переважно це ділові поїздки.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
Але тепер ми тут у відпустці
પરં---હ-- --ે---ીં-વે-ે-ન -- --એ.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
પરંતુ-હ-- -મ--અ-ીં--ેક--ન-------.-|
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ |
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- |
-----------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
Але тепер ми тут у відпустці
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
Яка спека!
શું ગ------!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
શ-ં-ગરમ---ે!-|
શું ગ__ છે_ |
શ-ં ગ-મ- છ-! |
--------------
શું ગરમી છે! |
Яка спека!
શું ગરમી છે!
શું ગરમી છે! |
Так, сьогодні дійсно спекотно.
હ---આ-----ેખ--ગર-----.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હા- આ-- ખ---ર ગરમ- છ-.-|
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ |
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. |
------------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
Так, сьогодні дійсно спекотно.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
Ходімо на балкон.
ચા-- બ-લ----માં-જ--.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ચ----બ----ન-મ-ં-જઈએ. |
ચા_ બા____ જ___ |
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- |
----------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
Ходімо на балкон.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
Завтра тут буде вечірка.
ક--ે-અ--ં ---્---છે.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
ક----અહ-- --ર-ટી-છ-- |
કા_ અ_ પા__ છે_ |
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. |
----------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
Завтра тут буде вечірка.
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
Ви також прийдете?
તમ-----આ-- છ-?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
તમે--ણ આવો-છો? |
ત_ પ_ આ_ છો_ |
ત-ે પ- આ-ો છ-? |
----------------
તમે પણ આવો છો? |
Ви також прийдете?
તમે પણ આવો છો?
તમે પણ આવો છો? |
Так, ми також запрошені.
હ-, -મ----ણ-આમંત્-ણ છે.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
હ-- અ-ને-પ- ---ત્રણ છ-- |
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ |
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. |
-------------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
Так, ми також запрошені.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |