Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

cms/verbs-webp/97784592.webp
注意する
道路標識に注意する必要があります。
Chūi suru
dōrohyōji ni chūi suru hitsuyō ga arimasu.
magbigay-pansin
Kailangan magbigay-pansin sa mga road signs.
cms/verbs-webp/35137215.webp
叩く
親は子供たちを叩くべきではありません。
Tataku
oya wa kodomo-tachi o tatakubekide wa arimasen.
paluin
Hindi dapat paluin ng mga magulang ang kanilang mga anak.
cms/verbs-webp/33463741.webp
開ける
この缶を開けてもらえますか?
Akeru
kono kan o akete moraemasu ka?
buksan
Maari mo bang buksan itong lata para sa akin?
cms/verbs-webp/121670222.webp
ついてくる
ひよこは常に母鳥の後をついてきます。
Tsuite kuru
hiyoko wa tsuneni haha tori no ato o tsuite kimasu.
sumunod
Ang mga sisiw ay palaging sumusunod sa kanilang ina.
cms/verbs-webp/92207564.webp
乗る
彼らはできるだけ早く乗ります。
Noru
karera wa dekirudakehayaku norimasu.
sumakay
Sila ay sumasakay ng mabilis hangga‘t maaari.
cms/verbs-webp/122290319.webp
取っておく
毎月後のためにお金を取っておきたいです。
Totteoku
maitsuki-go no tame ni okane o totte okitaidesu.
ilaan
Gusto kong ilaan ang ilang pera para sa susunod na mga buwan.
cms/verbs-webp/120370505.webp
投げ出す
引き出しの中のものを何も投げ出さないでください!
Nagedasu
hikidashi no naka no mono o nani mo nagedasanaide kudasai!
itapon
Huwag mong itapon ang anuman mula sa drawer!
cms/verbs-webp/124750721.webp
署名する
こちらに署名してください!
Shomei suru
kochira ni shomei shite kudasai!
pumirma
Pakiusap, pumirma dito!
cms/verbs-webp/94193521.webp
曲がる
左に曲がってもいいです。
Magaru
hidari ni magatte mo īdesu.
kumanan
Maari kang kumanan.
cms/verbs-webp/120655636.webp
更新する
今日、知識を常に更新する必要があります。
Kōshin suru
kyō, chishiki o tsuneni kōshin suru hitsuyō ga arimasu.
i-update
Sa ngayon, kailangan mong palaging i-update ang iyong kaalaman.
cms/verbs-webp/99455547.webp
受け入れる
一部の人々は真実を受け入れたくない。
Ukeireru
ichibu no hitobito wa shinjitsu o ukeiretakunai.
tanggapin
May ilang tao na ayaw tanggapin ang katotohanan.
cms/verbs-webp/120686188.webp
勉強する
女の子たちは一緒に勉強するのが好きです。
Benkyō suru
on‘nanoko-tachi wa issho ni benkyō suru no ga sukidesu.
mag-aral
Gusto ng mga batang babae na mag-aral nang magkasama.