Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon
守る
母親は子供を守ります。
Mamoru
hahaoya wa kodomo o mamorimasu.
protektahan
Ang ina ay nagpoprotekta sa kanyang anak.
洗う
私は皿洗いが好きではありません。
Arau
watashi wa saraarai ga sukide wa arimasen.
maghugas
Ayaw kong maghugas ng mga plato.
戻す
もうすぐ時計を戻さなければなりません。
Modosu
mōsugu tokei o modosanakereba narimasen.
ibalik
Malapit na nating ibalik muli ang oras sa relo.
設定する
あなたは時計を設定する必要があります。
Settei suru
anata wa tokei o settei suru hitsuyō ga arimasu.
itakda
Kailangan mong itakda ang orasan.
追いかける
母は息子の後を追いかけます。
Oikakeru
haha wa musuko no ato o oikakemasu.
habulin
Ang ina ay humahabol sa kanyang anak.
響く
彼女の声は素晴らしい響きがします。
Hibiku
kanojo no koe wa subarashī hibiki ga shimasu.
tunog
Ang kanyang boses ay tunog kahanga-hanga.
放す
握りを放してはいけません!
Hanasu
nigiri o hanashite wa ikemasen!
bitawan
Hindi mo dapat bitawan ang hawak!
避ける
彼はナッツを避ける必要があります。
Yokeru
kare wa nattsu o yokeru hitsuyō ga arimasu.
iwasan
Kailangan niyang iwasan ang mga mani.
評価する
彼は会社の業績を評価します。
Hyōka suru
kare wa kaisha no gyōseki o hyōka shimasu.
evaluate
Fine-evaluate niya ang performance ng kumpanya.
新しくする
画家は壁の色を新しくしたいと思っています。
Atarashiku suru
gaka wa kabe no iro o atarashiku shitai to omotte imasu.
baguhin
Gusto ng pintor na baguhin ang kulay ng pader.
更新する
今日、知識を常に更新する必要があります。
Kōshin suru
kyō, chishiki o tsuneni kōshin suru hitsuyō ga arimasu.
i-update
Sa ngayon, kailangan mong palaging i-update ang iyong kaalaman.