መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ኪርጊስታን።

cms/verbs-webp/111063120.webp
танышуу
Башка иттер бири-бирин таныштыркыш келет.
tanışuu
Başka itter biri-birin tanıştırkış kelet.
ምፍላጥ
ጓኖት ኣኽላባት ንሓድሕዶም ክፋለጡ ይደልዩ።
cms/verbs-webp/120870752.webp
чыгаруу
Ал бул улук балыкты кандай чыгарайт?
çıgaruu
Al bul uluk balıktı kanday çıgarayt?
ስሓብ ኣውጽእ
ከመይ ኢሉ እዩ ነታ ዓባይ ዓሳ ክስሕባ?
cms/verbs-webp/68845435.webp
тамак ичүү
Бул кургак биз тамак ичкендигимизди өлчөйт.
tamak içüü
Bul kurgak biz tamak içkendigimizdi ölçöyt.
ምብላዕ
እዚ መሳርሒ እዚ ክንደይ ከም እንሃልኽ ይዕቅን።
cms/verbs-webp/102728673.webp
көтер
Ал баскача көтерет.
köter
Al baskaça köteret.
ደይብካ ክትድይብ
ብደረጃታት ይድይብ።
cms/verbs-webp/112290815.webp
чөзүү
Ол маселе чөзгөнчө аракет кылган жок.
çözüü
Ol masele çözgönçö araket kılgan jok.
ፍታሕ
ንሓደ ጸገም ንምፍታሕ ከንቱ ይጽዕር።
cms/verbs-webp/104135921.webp
кир
Ал отельдеги бөлмөгө кирет.
kir
Al oteldegi bölmögö kiret.
ኣእትዉ
ናብ ክፍሊ ሆቴል ይኣቱ።
cms/verbs-webp/67095816.webp
көчө
Эки адам жакшы кылып бири-бири менен көчүүгө пландайт.
köçö
Eki adam jakşı kılıp biri-biri menen köçüügö plandayt.
ብሓባር ንቕመጡ
ክልቲኦም ኣብ ቀረባ እዋን ብሓባር ክቕመጡ መደብ ኣለዎም።
cms/verbs-webp/1502512.webp
окуу
Мен эч кимге көз сүзүшсүз окуя албайм.
okuu
Men eç kimge köz süzüşsüz okuya albaym.
ኣንብብ
ብዘይ መነጽር ከንብብ ኣይክእልን’የ።
cms/verbs-webp/121928809.webp
күчтөө
Дүйнө күчтөштүрөт.
küçtöö
Düynö küçtöştüröt.
ምሕያል
ጂምናስቲክ ንጭዋዳታት የሐይሎ።
cms/verbs-webp/119613462.webp
күт
Менин эже мени күтөт.
küt
Menin eje meni kütöt.
ትጽቢት
ሓፍተይ ቆልዓ ትጽበ ኣላ።
cms/verbs-webp/82845015.webp
эсеп берүү
Борбордогу бардык киши капитандыга эсеп берет.
esep berüü
Borbordogu bardık kişi kapitandıga esep beret.
ጸብጻብ ናብ
ኩሎም ኣብታ መርከብ ዝነበሩ ናብ ካፕቴን ጸብጻብ ይህቡ።
cms/verbs-webp/130938054.webp
өртүү
Бала өзүн өртөт.
örtüü
Bala özün örtöt.
ሽፋን
እቲ ቆልዓ ንርእሱ ይሽፍን።