መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ቡልጋርያዊ
гледат се
Те се гледаха дълго време.
gledat se
Te se gledakha dŭlgo vreme.
ንሓድሕድኩም ተጠማመቱ
ንነዊሕ እዋን ንሓድሕዶም ተጠማመቱ።
очаквам
Сестра ми очаква дете.
ochakvam
Sestra mi ochakva dete.
ትጽቢት
ሓፍተይ ቆልዓ ትጽበ ኣላ።
докладвам
Всички на борда докладват на капитана.
dokladvam
Vsichki na borda dokladvat na kapitana.
ጸብጻብ ናብ
ኩሎም ኣብታ መርከብ ዝነበሩ ናብ ካፕቴን ጸብጻብ ይህቡ።
пускам
Не трябва да пускате захвата!
puskam
Ne tryabva da puskate zakhvata!
ንገድፎ
ነቲ መትሓዚ ክትገድፎ የብልካን!
връщам се
Не мога да се върна.
vrŭshtam se
Ne moga da se vŭrna.
መንገዲ ምምላስ ሓደ ሰብ ረኸብ
ናይ ምምላስ መንገደይ ክረክብ ኣይክእልን’የ።
жениха се
Двойката току-що се е оженила.
zhenikha se
Dvoĭkata toku-shto se e ozhenila.
ምምርዓው
እዞም መጻምድቲ ገና ተመርዕዮም ኣለዉ።
позволявам
Бащата не му позволи да използва компютъра си.
pozvolyavam
Bashtata ne mu pozvoli da izpolzva kompyutŭra si.
ፍቀድ
ኣቦይ ብኣካልኩም ኮምፒዩተርኩም ኣይፍቀድን።
давам
Детето ни дава смешен урок.
davam
Deteto ni dava smeshen urok.
ምሃብ
እቲ ቆልዓ መስሓቕ ትምህርቲ ይህበና ኣሎ።
изумявам се
Тя се изуми, когато получи новината.
izumyavam se
Tya se izumi, kogato poluchi novinata.
ተገረሙ
እቲ ዜና ምስ በጽሐት ተገረመት።
уволнявам
Шефът ми ме уволни.
uvolnyavam
Shefŭt mi me uvolni.
ሓዊ
ሓላፊየይ ካብ ስራሕ ኣባሪሩኒ።
работя
Тя работи по-добре от мъж.
rabotya
Tya raboti po-dobre ot mŭzh.
ስራሕ
ካብ ወዲ ተባዕታይ ዝሓሸ ስራሕ እያ ትሰርሕ።