คำศัพท์
เรียนรู้คำวิเศษณ์ – กรีก
γιατί
Τα παιδιά θέλουν να ξέρουν γιατί όλα είναι όπως είναι.
giatí
Ta paidiá théloun na xéroun giatí óla eínai ópos eínai.
ทำไม
เด็ก ๆ อยากทราบว่าทำไมทุกอย่างเป็นอย่างไร
τελικά
Τελικά, σχεδόν τίποτα δεν παραμένει.
teliká
Teliká, schedón típota den paraménei.
ในที่สุด
ในที่สุดเกือบจะไม่มีอะไรเหลือ
όλα
Εδώ μπορείς να δεις όλες τις σημαίες του κόσμου.
óla
Edó boreís na deis óles tis simaíes tou kósmou.
ทั้งหมด
ที่นี่คุณสามารถเห็นธงของทุกประเทศในโลก
πολύ
Διαβάζω πολύ πράγματι.
polý
Diavázo polý prágmati.
มาก
ฉันอ่านหนังสือมากจริง ๆ
ξανά
Τα γράφει όλα ξανά.
xaná
Ta gráfei óla xaná.
อีกครั้ง
เขาเขียนทุกอย่างอีกครั้ง
κάτω
Πετάει κάτω στην κοιλάδα.
káto
Petáei káto stin koiláda.
ลง
เขาบินลงไปในหุบเขา
ήδη
Έχει ήδη κοιμηθεί.
ídi
Échei ídi koimitheí.
แล้ว
เขานอนแล้ว
πριν
Ήταν πιο χοντρή πριν από τώρα.
prin
Ítan pio chontrí prin apó tóra.
ก่อน
เธออ้วนกว่าที่เป็นตอนนี้
κάτω
Με κοιτάνε από κάτω.
káto
Me koitáne apó káto.
ลงมา
พวกเขามองลงมาที่ฉัน
συχνά
Θα έπρεπε να βλέπουμε ο ένας τον άλλον πιο συχνά!
sychná
Tha éprepe na vlépoume o énas ton állon pio sychná!
บ่อยๆ
เราควรเจอกันบ่อยๆ!
περισσότερο
Τα μεγαλύτερα παιδιά παίρνουν περισσότερο χαρτζιλίκι.
perissótero
Ta megalýtera paidiá paírnoun perissótero chartzilíki.
มากขึ้น
เด็กที่อายุมากกว่าได้รับเงินเดือนมากขึ้น