glasögonen
ს-----ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sa-v--e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
glasögonen
სათვალე
satvale
Han har glömt sina glasögon.
მ-ს--ავ----სათ-ალ---არჩ-.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
ma- tav-si s-t-a-e -ar---.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Han har glömt sina glasögon.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Var har han sina glasögon då?
სად-აქვს--ას-თ--ი-ი -ათ-ა-ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
sad----s -as-t-v-si-sa--al-?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Var har han sina glasögon då?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
klockan
საა-ი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
saa-i
s____
s-a-i
-----
saati
Hans klocka är sönder.
მ--ი -აა-- გაფუ-დ-.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mi-i-sa--i--ap--h-d-.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Hans klocka är sönder.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Klockan hänger på väggen.
ს---ი-----ლზე კ---ა.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
saat- ---d--ze --i-i-.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Klockan hänger på väggen.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
passet
პა----ტი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p-----o-t-i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
passet
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Han har förlorat sitt pass.
მა--თ--ი---პას-ო--ი -ა-არგა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
ma--tavisi --asp'--t'i d----rg-.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Han har förlorat sitt pass.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Var har han sitt pass då?
სად--ქ----ა---ა---ი--ა---რ-ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s-d a-v----s--av-si-p-a---o-t'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Var har han sitt pass då?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
de – deras, sina
ის--ი-- მ-თი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is-n- –---ti
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
de – deras, sina
ისინი – მათი
isini – mati
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
ბ----ე-- ვე- --უ------თ-ვ---- მ---ლ-ბს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b-v--v--- ver-p'o-lo--n t-vi-nt---hob--b-.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Men där kommer ju deras föräldrar!
მა-რ-- ა-- მა-ი მ----ები მ--ია-!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
ma--am--i, --ti ms-o------m--i-n!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Men där kommer ju deras föräldrar!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
Ni – Er
თ---ნ - თ-ვ--ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-v-- - t--eni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Ni – Er
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Hur var er resa, herr Müller?
რ-გო- იმ--ზ-ურეთ--ბა-ო-ო-მ--ლერ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
r---r ---g-a----, ----ono -iul--?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Hur var er resa, herr Müller?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Var är er fru, herr Müller?
სად არის --ვენ---ოლ-,-ბატ-ნო ----ე-?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-d --is--kven- --o-i---a--ono -i-l--?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Var är er fru, herr Müller?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Ni – Er
თ-------თქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkven - -k---i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Ni – Er
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Hur var er resa, fru Schmidt?
რ------იყო-თქ---ი---გზ-უ--ბა,-ქ-ლბ-------მიტ?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r--o-i--qo t-ve-i-mo--auroba- k-l-at'--o--hmit'?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Hur var er resa, fru Schmidt?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Var är er man, fru Schmidt?
ს-დ----ს-თქ-ე-- -მ-რ-, -ა-ბ-ტ-ნო---იტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
sa--ar-- tkv--i-k---i---a-bat'ono -hmit'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Var är er man, fru Schmidt?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?