glasögonen
н--ъун--эр
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nje-und-h-er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
glasögonen
нэгъунджэр
njegundzhjer
Han har glömt sina glasögon.
Ащ --ъ-лъ-ы--) ин-гъ----э-к---ыг-у----ъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A-hh (-u-f--)--nj-gu-d-hj----shhy-u-s--g.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Han har glömt sina glasögon.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Var har han sina glasögon då?
А- (-ъу------- инэг-у-дж- ты-э-щ-I?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A-hh---ulfyg--i--e---d-hj--tydj----h--?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Var har han sina glasögon då?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
klockan
с-хьатыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
sy-'---r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
klockan
сыхьатыр
syh'atyr
Hans klocka är sönder.
Исы--ат-к-у--гъ-.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
I-y-'at------je.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Hans klocka är sönder.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
Klockan hänger på väggen.
Сых----р--эп--ы--п-лъ-гъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S-----yr--jep--m py-ag.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Klockan hänger på väggen.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
passet
п-с---т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-s---t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Han har förlorat sitt pass.
Ащ ----л--ы--) и-а---р----ы---н---.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
Ashh (hu-f-g- ---s-o-- -y-h--n-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Han har förlorat sitt pass.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Var har han sitt pass då?
Ащ ---у-ъ-ыг-) и--сп-р- -ы-- щ-I?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
As-- (h--fyg) i-as-ort-ty--- -h-yI?
A___ (_______ i_______ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Var har han sitt pass då?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
de – deras, sina
ах---–-ахэ--яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a---r - ahj---j-j
a____ – a____ j__
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
de – deras, sina
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
К-элэцI-кI---м --э-я-э-э- а-ъот--ьр--.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K----je-I-kI-h-em---nje--a-jeh----a--ty-h-r-e-.
K________________ j______________ a____________
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Men där kommer ju deras föräldrar!
М--ы-------э-я-э-ят-хэр-къ--Iо--ы-!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M------ahjem-- janj--j----hj-- -jekI-z-'y-!
M_____ a______ j______________ k___________
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Men där kommer ju deras föräldrar!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Ni – Er
о --оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-----j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Hur var er resa, herr Müller?
Уи-е-I-н сы--ущтэу--е--ъ-кI-к-ыг-а, з-ус-ьа--у--ю----?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
U-z-k-on --d-e--hh---u r---j----k-yga---iu-h'an--- M--l-e-?
U_______ s____________ r______________ z__________ M_______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Hur var er resa, herr Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Var är er fru, herr Müller?
Уи-ъ-ь--ъ------д---ыI- -иусх--нэу -----р?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uish---gu----ty----s-h--, --u-h'--j---M-----r?
U___________ t____ s_____ z__________ M_______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Var är er fru, herr Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Ni – Er
о – о-й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
o – --j
o – o__
o – o-j
-------
o – ouj
Hur var er resa, fru Schmidt?
Уи-екI-- сы--ущ-эу-р--гъ--I-кI-г-а, -уа--у-Шми--?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Uiz---on-sydje------eu-re-gj-kI-k--g---gu-s-h-----h--dt?
U_______ s____________ r______________ g________ S______
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Hur var er resa, fru Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Var är er man, fru Schmidt?
Уишъх---ъ-----ы-- щы-,-г--щ-у -мид-?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ui-h-----s-e-ty-je-shh--,-g--s-h-eu S--id-?
U___________ t____ s_____ g________ S______
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Var är er man, fru Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?