glasögonen
к-- -й--к
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
kö- ---ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
glasögonen
көз айнек
köz aynek
Han har glömt sina glasögon.
Ал көз--йнеги- ун---п-к-л-пт-р.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
A- köz-a-n--i- ---t-p kal-p-ır.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Han har glömt sina glasögon.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
Var har han sina glasögon då?
А-ын-көз--йн--- -а--а?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
An-- -öz --n-gi ka--a?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
Var har han sina glasögon då?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
klockan
с--т
с___
с-а-
----
саат
0
saat
s___
s-a-
----
saat
Hans klocka är sönder.
Ан-- -а-ты--у--к.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
An---s------u-uk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
Hans klocka är sönder.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
Klockan hänger på väggen.
Саат -у-а-да--ли----ту--т.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Saat-d---ld--il-n-p--u---.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
Klockan hänger på väggen.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
passet
п---о-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-----t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Han har förlorat sitt pass.
А- пас--р--н-жо-отту.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A- -aspo---n--o--ttu.
A_ p________ j_______
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
Han har förlorat sitt pass.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
Var har han sitt pass då?
А--- -ас-о-т--ка---?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A--n---spor-u--a-d-?
A___ p_______ k_____
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
Var har han sitt pass då?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
de – deras, sina
а-а- ---л--д-н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
al-- – ----d-n
a___ – a______
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
de – deras, sina
алар – алардын
alar – alardın
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
Бал-а---та--н-с-н-та-а-а-ба- жаты-ат.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
B-l--r -ta-e---i- t-ba a-----jat--a-.
B_____ a_________ t___ a____ j_______
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
Men där kommer ju deras föräldrar!
М---к--,-а-ар-ы- -т---н------ке-- ж-тышат!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
Mın--ey- al---ın-ata----le-i-kel- -------!
M_______ a______ a__________ k___ j_______
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Men där kommer ju deras föräldrar!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
Ni – Er
си- - с-з-ин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
siz-- -izd-n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Ni – Er
сиз - сиздин
siz - sizdin
Hur var er resa, herr Müller?
Сизд-- сапа-ыңыз---н--- өт--- М----- м--з-?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
S-zdin-sa-a--ŋı- ---day--tt-,-----l-- -ı--a?
S_____ s________ k_____ ö____ M______ m_____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Hur var er resa, herr Müller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
Var är er fru, herr Müller?
Сиздин---б---ңы----й-а-----ле----рза?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
S----- j-ba---ız -ayd-- --u-ler---rza?
S_____ j________ k_____ M______ m_____
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Var är er fru, herr Müller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
Ni – Er
с-----с-зд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si- - s--d-n
s__ - s_____
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
Ni – Er
сиз - сиздин
siz - sizdin
Hur var er resa, fru Schmidt?
Сизд----апа--ңыз------- өттү, -мидт---ы-?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Sizdi- --p-rı-ı- k----y-ö-t-, -m--t----m?
S_____ s________ k_____ ö____ Ş____ a____
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Hur var er resa, fru Schmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
Var är er man, fru Schmidt?
Сиз-----о---ш-ңуз-ка-д-,--м-т -й-м?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S-z-in -o--o----------a-----t a--m?
S_____ j_________ k_____ S___ a____
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
Var är er man, fru Schmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?