Я встаю, как только звонит будильник.
-ני ק--/ ה כאש--ה-עו- -מ---ר-מצ---.
___ ק_ / ה כ___ ה____ ה_____ מ______
-נ- ק- / ה כ-ש- ה-ע-ן ה-ע-ר- מ-ל-ל-
-------------------------------------
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
0
a----am-qamah-ka--s-er--a----o--ha-e-ore- -et-alt-e-.
a__ q________ k_______ h_______ h________ m__________
a-i q-m-q-m-h k-'-s-e- h-s-a-o- h-m-'-r-r m-t-a-t-e-.
-----------------------------------------------------
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
Я встаю, как только звонит будильник.
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
--י מרג---ע-יף /-- כשא-- -ר-- / ה------.
___ מ____ ע___ / ה כ____ צ___ / ה ל______
-נ- מ-ג-ש ע-י- / ה כ-א-י צ-י- / ה ל-מ-ד-
------------------------------------------
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
0
a-i---rgi-h -ye---y---- -esh-'-n--t--ri-h--srikha- ------.
a__ m______ a__________ k________ t_______________ l______
a-i m-r-i-h a-e-/-y-f-h k-s-e-a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-l-o-.
----------------------------------------------------------
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60.
-ני-אפ--- ---וד --א----ל--ל -י---.
___ א____ ל____ כ_____ ל___ ש_____
-נ- א-ס-ק ל-ב-ד כ-א-י- ל-י- ש-ש-ם-
-----------------------------------
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
0
a-i -f--q---avod---sheag-a--e--l --i--im.
a__ a____ l_____ k________ l____ s_______
a-i a-s-q l-a-o- k-s-e-g-a l-g-l s-i-h-m-
-----------------------------------------
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
Я перестану работать, как только мне исполнятся 60.
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
Когда Вы позвоните?
-ת- --ק-- /--?
___ ת____ / י__
-ת- ת-ק-ר / י-
----------------
מתי תתקשר / י?
0
m---y --tq-sh-r/titq---ri?
m____ t___________________
m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i-
--------------------------
matay titqasher/titqashri?
Когда Вы позвоните?
מתי תתקשר / י?
matay titqasher/titqashri?
Как только у меня будет немного времени.
-ש--יה לי רגע---ו--
______ ל_ ר__ פ_____
-ש-ה-ה ל- ר-ע פ-ו-.-
---------------------
כשיהיה לי רגע פנוי.
0
kes-e--i-h-----e-- p----.
k_________ l_ r___ p_____
k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y-
-------------------------
kesheyhieh li rega panuy.
Как только у меня будет немного времени.
כשיהיה לי רגע פנוי.
kesheyhieh li rega panuy.
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
ה---יתקשר כש-ה-ה -ו קצ- -מן.
___ י____ כ_____ ל_ ק__ ז____
-ו- י-ק-ר כ-י-י- ל- ק-ת ז-ן-
------------------------------
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
0
h- --qa-h-r k-s-ey-ieh ----t-----m-n.
h_ i_______ k_________ l_ q____ z____
h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-.
-------------------------------------
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Как долго Вы будете работать?
--ה -מ-----וד ----ב-י-
___ ז__ ת____ / ת______
-מ- ז-ן ת-ב-ד / ת-ב-י-
------------------------
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
0
k-m-h-z-an-t-'-vod-t-'----?
k____ z___ t_______________
k-m-h z-a- t-'-v-d-t-'-v-i-
---------------------------
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
Как долго Вы будете работать?
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
Я буду работать сколько смогу.
-נ- אע--ד---------א-כל-
___ א____ כ_ ז__ ש______
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ו-ל-
-------------------------
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
0
a-- ---v-d kol-zm-n sh----h--.
a__ e_____ k__ z___ s_________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-u-h-l-
------------------------------
ani e'evod kol zman she'ukhal.
Я буду работать сколько смогу.
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
ani e'evod kol zman she'ukhal.
Я буду работать пока я здоров / здорова.
--י-א--וד--ל--מן ----ה בר-- - --
___ א____ כ_ ז__ ש____ ב___ / ה__
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ה-ה ב-י- / ה-
----------------------------------
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
0
ani-e-e--- k-l-z-a- sh-'ehi-h--ar---ri-h.
a__ e_____ k__ z___ s________ b__________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-e-i-h b-r-/-r-a-.
-----------------------------------------
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
Я буду работать пока я здоров / здорова.
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать.
----ש-כ--במי-- -מ--ם-לע-וד.
___ ש___ ב____ ב____ ל______
-ו- ש-כ- ב-י-ה ב-ק-ם ל-ב-ד-
-----------------------------
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
0
hu shok-ev---m---h-bim-o- la'-v--.
h_ s______ b______ b_____ l_______
h- s-o-h-v b-m-t-h b-m-o- l-'-v-d-
----------------------------------
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать.
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.
Она читает газету вместо того, чтобы готовить.
-י- ---את --ת-- ב---ם--בש--
___ ק____ ע____ ב____ ל_____
-י- ק-ר-ת ע-ת-ן ב-ק-ם ל-ש-.-
-----------------------------
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
0
hi ----'--i--n b-m--m-lev-she-.
h_ q_____ i___ b_____ l________
h- q-r-'- i-o- b-m-o- l-v-s-e-.
-------------------------------
hi qore't iton bimqom levashel.
Она читает газету вместо того, чтобы готовить.
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
hi qore't iton bimqom levashel.
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
-וא--ו-ב-בפ---ב-ק-ם--ל-ת-הבית--
___ י___ ב___ ב____ ל___ ה______
-ו- י-ש- ב-א- ב-ק-ם ל-כ- ה-י-ה-
---------------------------------
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
0
hu-y--h-v---p--b-b--qo--l--ek-----abayt-h.
h_ y_____ b_____ b_____ l_______ h________
h- y-s-e- b-p-'- b-m-o- l-l-k-e- h-b-y-a-.
------------------------------------------
hu yoshev bapa'b bimqom lalekhet habaytah.
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
hu yoshev bapa'b bimqom lalekhet habaytah.
Насколько я знаю, он здесь живёт.
-ד-כ---ש--י---דע -וא ג- כ--.
__ כ__ ש___ י___ ה__ ג_ כ____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א ג- כ-ן-
------------------------------
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
0
ad--a--h--he'--- ---e-- h- -a--ka'n.
a_ k____ s______ y_____ h_ g__ k____
a- k-m-h s-e-a-i y-d-'- h- g-r k-'-.
------------------------------------
ad kamah she'ani yode'a hu gar ka'n.
Насколько я знаю, он здесь живёт.
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
ad kamah she'ani yode'a hu gar ka'n.
Насколько я знаю, его жена больна.
-ד -מה----י י--- ---ו---לה-
__ כ__ ש___ י___ א___ ח_____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- א-ת- ח-ל-.-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
0
ad k---h s----n--y-de-a-i-h-o-xo-ah.
a_ k____ s______ y_____ i____ x_____
a- k-m-h s-e-a-i y-d-'- i-h-o x-l-h-
------------------------------------
ad kamah she'ani yode'a ishto xolah.
Насколько я знаю, его жена больна.
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
ad kamah she'ani yode'a ishto xolah.
Насколько я знаю, он безработный.
-ד -מה -אנ- י--ע--ו- --ב---
__ כ__ ש___ י___ ה__ מ______
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א מ-ב-ל-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
0
ad-kamah s-e---i--o---a----muv-al.
a_ k____ s______ y_____ h_ m______
a- k-m-h s-e-a-i y-d-'- h- m-v-a-.
----------------------------------
ad kamah she'ani yode'a hu muvtal.
Насколько я знаю, он безработный.
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
ad kamah she'ani yode'a hu muvtal.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
-ת--ר-תי -או-ר--חר- -ייתי-מ----/-- בז-ן-
________ מ____ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-ת-ו-ר-י מ-ו-ר א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
------------------------------------------
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
hi-'or-r---me'--ar-a---et h-it----g-----e--'ah ba--a-.
h_________ m______ a_____ h____ m_____________ b______
h-t-o-a-t- m-'-x-r a-e-e- h-i-i m-g-'-/-e-i-a- b-z-a-.
------------------------------------------------------
hit'orarti me'uxar axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
hit'orarti me'uxar axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
איח-תי--------ס-אח-- ---ת--מגי--/-ה --מ--
______ ל_______ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-י-ר-י ל-ו-ו-ו- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
-------------------------------------------
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
ixa-----a-otob-s --eret--ai---magi-a/megi'-- b--ma-.
i_____ l________ a_____ h____ m_____________ b______
i-a-t- l-'-t-b-s a-e-e- h-i-i m-g-'-/-e-i-a- b-z-a-.
----------------------------------------------------
ixarti la'otobus axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
ixarti la'otobus axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
----צאת--א---ד-ך-א-רת הי-תי---י- / ה-ב--ן.
__ מ____ א_ ה___ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-א מ-א-י א- ה-ר- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
--------------------------------------------
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
l--m-t----i--- --derek- axere----iti -a-i'a-m-gi'-h b----n.
l_ m_______ e_ h_______ a_____ h____ m_____________ b______
l- m-t-a-t- e- h-d-r-k- a-e-e- h-i-i m-g-'-/-e-i-a- b-z-a-.
-----------------------------------------------------------
lo matsa'ti et haderekh axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
lo matsa'ti et haderekh axeret haiti magi'a/megi'ah bazman.