На мне синее платье.
א-י ל-בש- -מלה-כחולה-
א__ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-- --ves--t-s-im-ah k-u-ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
На мне синее платье.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
На мне красное платье.
א-- לו--- ש--ה-אדומה.
א__ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- l-vesh-t----m--h ---ma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
На мне красное платье.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
На мне зелёное платье.
א----ובשת ---ה ירוק-.
א__ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a------e-he-----m-a--ye--q-h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
На мне зелёное платье.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Я покупаю чёрную сумку.
אנ- קו-------ש--ר.
א__ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani q-ne----na---i- -ha--r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Я покупаю чёрную сумку.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Я покупаю коричневую сумку.
--י --נה ת-ק -ו--
א__ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i-qon--/--na--ti- xu-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Я покупаю коричневую сумку.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Я покупаю белую сумку.
אנ- קו-ה---ק--בן-
א__ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i--one-/qon-- ----l-v--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Я покупаю белую сумку.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Мне нужна новая машина.
אני-צר-ך --ה-מ-ונ---חד--.
א__ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-- --ar-kh-ts-i--a----k-on----a----ah.
a__ t_______________ m_______ x________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Мне нужна новая машина.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Мне нужна быстрая машина.
א-י-צרי- --ה------ת מ-----
א__ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-- ts--ik-/tsri-----m---o-i- ---i---.
a__ t_______________ m_______ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Мне нужна быстрая машина.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Мне нужна удобная машина.
א-- -ריך - ה---ו-י--נ-ח--
א__ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
an- t--rikh-ts-ik-a- ------it-n--a-.
a__ t_______________ m_______ n_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Мне нужна удобная машина.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Там наверху живёт пожилая женщина.
---ל- -ת-ור-- א--ה -ק---
ל____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
lem-'lah-mitgo---e--ish-- z--nah.
l_______ m_________ i____ z______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Там наверху живёт пожилая женщина.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Там наверху живёт толстая женщина.
--על--מ-ג---ת --ש- ש-נ--
ל____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
le---l-h --t-o----t -sh-h --m-na-.
l_______ m_________ i____ s_______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Там наверху живёт толстая женщина.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Там внизу живёт любопытная женщина.
ל----מתגוררת--י-ה----ני-.
ל___ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
l-mat---m---or--et is--h-s--ra-i-.
l______ m_________ i____ s________
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Там внизу живёт любопытная женщина.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Нашими гостями были приятные люди.
הא-ר-י----נ- -יו א-שי- -חמ-י-.
ה______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
h-'o---- shelanu h--u----s-i---a-mad--.
h_______ s______ h___ a______ n________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Нашими гостями были приятные люди.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Нашими гостями были вежливые люди.
-א-ר--- ש----היו ---י- מ-------
ה______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
h----x-m---el-n- h----a-ashim---n-ma--m.
h_______ s______ h___ a______ m_________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Нашими гостями были вежливые люди.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Нашими гостями были интересные люди.
הא-ר--- --נ- הי-----י------י----
ה______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ha'-rx-- -hela-u ha----na--i--me-a-ie---.
h_______ s______ h___ a______ m__________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Нашими гостями были интересные люди.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
У меня хорошие дети.
י---י--ל-י- חב---ם-
י_ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
y--h -i -----im x-v--im.
y___ l_ y______ x_______
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
У меня хорошие дети.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
Но у соседей дерзкие дети.
אבל--לד- השכנ-- חצ-פ-ם-
א__ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a--l -a-dey-h-sh------ xa----im.
a___ y_____ h_________ x________
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Но у соседей дерзкие дети.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Ваши дети послушные?
---דים -ל- ----- --ב-ם?
ה_____ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
h-y-la--- ---lk-- y--adim-t---m?
h________ s______ y______ t_____
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
Ваши дети послушные?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?