На мне синее платье.
-ני ל-בשת ש--ה--ח-לה.
א__ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
an--l--esh-- ssimla- ---l-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
На мне синее платье.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
На мне красное платье.
א----ובש--שמל--אד-מה.
א__ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
ani l--es-e- ----la--a-u-a-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
На мне красное платье.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
На мне зелёное платье.
א---לו-שת ש--ה י-וקה-
א__ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
an- love--et -siml-h ----q-h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
На мне зелёное платье.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Я покупаю чёрную сумку.
אני--ו-- ----ש-ו-.
א__ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani-q---h/---a- t-- s---o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Я покупаю чёрную сумку.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Я покупаю коричневую сумку.
-נ--ק-נ- -------.
א__ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a----oneh-q--ah t-q --m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Я покупаю коричневую сумку.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Я покупаю белую сумку.
א-- קונה-תיק לבן.
א__ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
an- q---h-q---h ti- -av-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Я покупаю белую сумку.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Мне нужна новая машина.
-ני---יך - ה---ו--ת -----
א__ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-i-t-ari--/tsri-----m--h-n-t --d---ah.
a__ t_______________ m_______ x________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Мне нужна новая машина.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Мне нужна быстрая машина.
-ני ---ך---ה מכ-ני---היר-.
א__ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
an- ts-ri--/ts--k-a- m-kh-ni- --hir-h.
a__ t_______________ m_______ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Мне нужна быстрая машина.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Мне нужна удобная машина.
-נ- -ריך-/-- מ-ו-ית נו-ה.
א__ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
an- tsa----/-----h---mekho----no-a-.
a__ t_______________ m_______ n_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Мне нужна удобная машина.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Там наверху живёт пожилая женщина.
--------גוררת--יש- ז-נ-.
ל____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
lema-lah--i-g-rere- ----h ---na-.
l_______ m_________ i____ z______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Там наверху живёт пожилая женщина.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Там наверху живёт толстая женщина.
למ-ל---תגו-רת אישה--מנ--
ל____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
le-a'l-h-m-t---e-et-ish-----menah.
l_______ m_________ i____ s_______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Там наверху живёт толстая женщина.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Там внизу живёт любопытная женщина.
ל--- -תג--רת-א--ה-ס---י-.
ל___ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
l-mat-h mit-ore--- ish-- s-q-a-it.
l______ m_________ i____ s________
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Там внизу живёт любопытная женщина.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Нашими гостями были приятные люди.
----ח-ם של-- הי- -נ-י- נח-----
ה______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ha'or--- shel-----ayu a--s-i--n--m-d-m.
h_______ s______ h___ a______ n________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Нашими гостями были приятные люди.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Нашими гостями были вежливые люди.
הא--ח-ם----ו --ו-א-שי- מ-ו---ם-
ה______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ha'--xi-----l-n- ---------h-m-me----s-m.
h_______ s______ h___ a______ m_________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Нашими гостями были вежливые люди.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Нашими гостями были интересные люди.
הא-ר-י----נו--י--א-----מע---נים.
ה______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ha--r-i--s--la-- ---- ---shi- me'--i---m.
h_______ s______ h___ a______ m__________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Нашими гостями были интересные люди.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
У меня хорошие дети.
-- -י-י--י- ח-יב---
י_ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
y-s---i -e-adi- x-vi-i-.
y___ l_ y______ x_______
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
У меня хорошие дети.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
Но у соседей дерзкие дети.
אב--ילד- ---נ-ם---ופ---
א__ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
av-l -a-de-----hk--ni--xa--u-im.
a___ y_____ h_________ x________
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Но у соседей дерзкие дети.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Ваши дети послушные?
--ל-ים-ש-ך -לדי--טובי--
ה_____ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
h--e-a-im-shelkha----adim t----?
h________ s______ y______ t_____
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
Ваши дети послушные?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?