На мне синее платье.
--י לו-ש--ש--ה כחו-ה-
א__ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a----oveshet ss----h k-ul-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
На мне синее платье.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
На мне красное платье.
-נ--לוב-ת-שמ-ה--ד-מ--
א__ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- ---es-e--ss---ah-a--ma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
На мне красное платье.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah adumah.
На мне зелёное платье.
-נ- ל-----ש--ה י-וק--
א__ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
an---o---h-t ssimla- yer---h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
На мне зелёное платье.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Я покупаю чёрную сумку.
א---ק--- ת----ח--.
א__ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani qo-eh---n----iq--ha---.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Я покупаю чёрную сумку.
אני קונה תיק שחור.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Я покупаю коричневую сумку.
------נה תיק חו-.
א__ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
ani qon-h/qo--h-ti-----.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Я покупаю коричневую сумку.
אני קונה תיק חום.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Я покупаю белую сумку.
א-י--ונ- --- --ן.
א__ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-----ne-/qo--- tiq---va-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Я покупаю белую сумку.
אני קונה תיק לבן.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Мне нужна новая машина.
אנ- -ר-ך -----כו-ית---שה.
א__ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-i-----ikh/ts--kh-h m------t x--ashah.
a__ t_______________ m_______ x________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- x-d-s-a-.
---------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Мне нужна новая машина.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
Мне нужна быстрая машина.
א-י צ----- ה-מ-ונית-מ-יר--
א__ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
ani-t----k-/t-ri---- -ekh-ni--m--i---.
a__ t_______________ m_______ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- m-h-r-h-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Мне нужна быстрая машина.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
Мне нужна удобная машина.
-נ- צ--- /-ה מ---ית ---ה.
א__ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
an--ts--i----s-i-h-- m--h-n-- --x--.
a__ t_______________ m_______ n_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-k-o-i- n-x-h-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Мне нужна удобная машина.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
Там наверху живёт пожилая женщина.
--על- -ת---רת--ישה -קנה-
ל____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
le-----h--itg---ret-i---- zqe-a-.
l_______ m_________ i____ z______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h z-e-a-.
---------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Там наверху живёт пожилая женщина.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
Там наверху живёт толстая женщина.
----- -ת----ת--ישה שמ--.
ל____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
l--a---h-m--gor-ret--sh-- -h-e--h.
l_______ m_________ i____ s_______
l-m-'-a- m-t-o-e-e- i-h-h s-m-n-h-
----------------------------------
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Там наверху живёт толстая женщина.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
Там внизу живёт любопытная женщина.
ל-ט- --גו----א-ש--ס--נ---
ל___ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
lem-ta---it---e-e------- --q-a---.
l______ m_________ i____ s________
l-m-t-h m-t-o-e-e- i-h-h s-q-a-i-.
----------------------------------
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Там внизу живёт любопытная женщина.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
lematah mitgoreret ishah saqranit.
Нашими гостями были приятные люди.
האו-ח-ם----ו -י---נ-ים נ-מדים-
ה______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ha'--x-- ---lan- ha-u -n--h-m --xm-di-.
h_______ s______ h___ a______ n________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m n-x-a-i-.
---------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Нашими гостями были приятные люди.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
Нашими гостями были вежливые люди.
ה----ים של-ו-ה-----שי----------
ה______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
h---rx-m s-el-nu ---- --a-----m--uma-im.
h_______ s______ h___ a______ m_________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-n-m-s-m-
----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Нашими гостями были вежливые люди.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
Нашими гостями были интересные люди.
---רח-ם שלנו -יו-א---- מ-ניינ---
ה______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
h--o---m-s-e-anu--ay-----s-im --------im.
h_______ s______ h___ a______ m__________
h-'-r-i- s-e-a-u h-y- a-a-h-m m-'-n-e-i-.
-----------------------------------------
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
Нашими гостями были интересные люди.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
У меня хорошие дети.
יש-לי---ד----ביב-ם-
י_ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
yes--li---ladim x--i-im.
y___ l_ y______ x_______
y-s- l- y-l-d-m x-v-v-m-
------------------------
yesh li yeladim xavivim.
У меня хорошие дети.
יש לי ילדים חביבים.
yesh li yeladim xavivim.
Но у соседей дерзкие дети.
אבל י--י ה-כ-ים-חצו----
א__ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
ava- -al--y--a-h-hen-m-x-tsu---.
a___ y_____ h_________ x________
a-a- y-l-e- h-s-k-e-i- x-t-u-i-.
--------------------------------
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Но у соседей дерзкие дети.
אבל ילדי השכנים חצופים.
aval yaldey hashkhenim xatsufim.
Ваши дети послушные?
-----ם --ך י-די- --בים?
ה_____ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
ha-e-a--m----lkha ---a--------m?
h________ s______ y______ t_____
h-y-l-d-m s-e-k-a y-l-d-m t-v-m-
--------------------------------
hayeladim shelkha yeladim tovim?
Ваши дети послушные?
הילדים שלך ילדים טובים?
hayeladim shelkha yeladim tovim?