Guia de conversação

pt Adjetivos 3   »   tl Pang-uri 3

80 [oitenta]

Adjetivos 3

Adjetivos 3

80 [walumpu]

Pang-uri 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Tagalog Tocar mais
Ela tem um cão. M-y a-- s---. M__ a__ s____ M-y a-o s-y-. ------------- May aso siya. 0
O cão é grande. Ma--k--an---so. M_____ a__ a___ M-l-k- a-g a-o- --------------- Malaki ang aso. 0
Ela tem um cão grande. M-y-oon------g m-l--in---so. M______ s_____ m_______ a___ M-y-o-n s-y-n- m-l-k-n- a-o- ---------------------------- Mayroon siyang malaking aso. 0
Ela tem uma casa. M-- b-ha--s---. M__ b____ s____ M-y b-h-y s-y-. --------------- May bahay siya. 0
A casa é pequena. M-l-it -ng b---y. M_____ a__ b_____ M-l-i- a-g b-h-y- ----------------- Maliit ang bahay. 0
Ela tem uma casa pequena. M---oo- siy--g-m--iit na-b-h--. M______ s_____ m_____ n_ b_____ M-y-o-n s-y-n- m-l-i- n- b-h-y- ------------------------------- Mayroon siyang maliit na bahay. 0
Ele mora num hotel. N-kati-- s-ya ---i--ng--otel. N_______ s___ s_ i____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g h-t-l- ----------------------------- Nakatira siya sa isang hotel. 0
O hotel é barato. Mu---a-g h-t-l. M___ a__ h_____ M-r- a-g h-t-l- --------------- Mura ang hotel. 0
Ele mora num hotel barato. Nak-t-ra-s--- sa-i-a---m-rang hote-. N_______ s___ s_ i____ m_____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g m-r-n- h-t-l- ------------------------------------ Nakatira siya sa isang murang hotel. 0
Ele tem um carro. Ma- k-tse---y-. M__ k____ s____ M-y k-t-e s-y-. --------------- May kotse siya. 0
O carro é caro. M-ha- -n----t-e. M____ a__ k_____ M-h-l a-g k-t-e- ---------------- Mahal ang kotse. 0
Ele tem um carro caro. M-yr--- -----g-m---hal--g k-tse. M______ s_____ m_________ k_____ M-y-o-n s-y-n- m-m-h-l-n- k-t-e- -------------------------------- Mayroon siyang mamahaling kotse. 0
Ele lê um romance. N---abas----y- ng-is-ng-n-b--a. N________ s___ n_ i____ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-b-l-. ------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nobela. 0
O romance é aborrecido. N----a-n-p-an--nob-la. N_________ a__ n______ N-k-k-i-i- a-g n-b-l-. ---------------------- Nakakainip ang nobela. 0
Ele lê um romance aborrecido. Na--a---- -i-a ng -sang -ak--ai-i--n- n---l-. N________ s___ n_ i____ n_________ n_ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-k-k-i-i- n- n-b-l-. --------------------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. 0
Ela vê um filme. N--on-o- --y---g -e-i-ula. N_______ s___ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- p-l-k-l-. -------------------------- Nanonood siya ng pelikula. 0
O filme é interessante. K--a---pa-a-i- --g --l--u-a. K_____________ a__ p________ K-p-n---a-a-i- a-g p-l-k-l-. ---------------------------- Kapana-panabik ang pelikula. 0
Ela vê um filme interessante. Na---o----i-a -g-isa-- k-pana-----i- -- pe-ik-l-. N_______ s___ n_ i____ k____________ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- i-a-g k-p-n-p-n-b-k n- p-l-k-l-. ------------------------------------------------- Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. 0

A linguagem da ciência

A linguagem da ciência é uma linguagem em si mesma. Utiliza-se em discussões especializadas. É, igualmente, utilizada nas publicações científicas. Antigamente, a ciência expressava-se através de uma única língua. Na Europa, durante muito tempo, o latim era a língua predominante para o discurso científico. Hoje, pelo contrário, é o inglês a língua científica por excelência. As línguas científicas são línguas especializadas. Contêm muitos conceitos específicos. As suas principais caraterísticas são a normalização e a formalização. Há algumas pessoas que dizem que os cientistas falam deliberadamente de uma forma incompreensível. Se algo é complicado, parece ser mais inteligente. Ainda assim, a ciência baseia-se apenas na verdade. Por isso, deve utilizar apenas uma língua neutra. Não há lugar para elementos retóricos nem discursos floridos. No entanto, há muitos exemplos de uma gíria complexa e exagerada. E, na verdade, esta gíria complexa e exagerada parece fascinar o ser humano! Estudos confirmam que fazemos mais confiança numa linguagem complexa. Os indivíduos envolvidos nestes estudos tiveram que dar resposta a algumas questões. Para tal, tinham que escolher a resposta entre as várias opções dadas. Enquanto algumas respostas eram mais simples, havia outras que tinham sido formuladas numa linguagem mais complexa. A maioria dos indivíduos escolheu as respostas mais complexas. Mesmo que elas não fizessem nenhum sentido! Estes indivíduos deixaram-se enganar pelo tipo de linguagem utilizado. Apesar do conteúdo ser absurdo, deixaram-se impressionar pela sua forma complexa. Todavia, escrever de uma forma mais complexa nem sempre é uma arte. Pode-se aprender a "embrulhar" um conteúdo simples numa linguagem complexa. Por outro lado, expressar coisas difíceis de uma forma fácil pode não ser assim tão simples. De modo que, por vezes, a verdadeira complexidade encontra-se na simplicidade...