A praia está limpa?
ಸಮ--್---- ಶು-----ಗ---ಯ-?
ಸ_____ ಶು_______
ಸ-ು-್-ತ-ರ ಶ-ಭ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ-
------------------------
ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ?
0
Sam---atī-- --b-r-vā--de--?
S__________ ś______________
S-m-d-a-ī-a ś-b-r-v-g-d-y-?
---------------------------
Samudratīra śubhravāgideye?
A praia está limpa?
ಸಮುದ್ರತೀರ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆಯೆ?
Samudratīra śubhravāgideye?
Pode-se tomar banho ali?
ಅಲ-ಲ- ----ು-ೆ?
ಅ__ ಈ_____
ಅ-್-ಿ ಈ-ಬ-ು-ೆ-
--------------
ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ?
0
A-l---jabah--e?
A___ ī_________
A-l- ī-a-a-u-e-
---------------
Alli ījabahude?
Pode-se tomar banho ali?
ಅಲ್ಲಿ ಈಜಬಹುದೆ?
Alli ījabahude?
Não é perigoso tomar banho ali?
ಅಲ--ಿ-ಈಜ----ು-ಅ-ಾ-ಕ--- -----ೆ?
ಅ__ ಈ___ ಅ____ ಅ____
ಅ-್-ಿ ಈ-ು-ು-ು ಅ-ಾ-ಕ-ರ- ಅ-್-ವ-?
------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ?
0
All--------u--p----ār- a--av-?
A___ ī______ a________ a______
A-l- ī-u-u-u a-ā-a-ā-i a-l-v-?
------------------------------
Alli ījuvudu apāyakāri allave?
Não é perigoso tomar banho ali?
ಅಲ್ಲಿ ಈಜುವುದು ಅಪಾಯಕಾರಿ ಅಲ್ಲವೆ?
Alli ījuvudu apāyakāri allave?
Pode alugar-se um chapéu de sol aqui?
ಇ---ಿ--್ಯಾರಾ---್----ಿಗ--- ತೆ----ಕ--್--ಹ--ೆ?
ಇ__ ಪ್____ ಬಾ___ ತೆ_________
ಇ-್-ಿ ಪ-ಯ-ರ-ಸ-ಲ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
-------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
Ill----ā--sōl-bāḍigeg--teg-dukoḷḷa----d-?
I___ p_______ b_______ t_________________
I-l- p-ā-ā-ō- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
-----------------------------------------
Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Pode alugar-se um chapéu de sol aqui?
ಇಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾರಾಸೋಲ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi pyārāsōl bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Pode alugar-se aqui uma cadeira de repouso?
ಇಲ-ಲಿ ಆ-ಾ-ಕು-್--ಯ-್ನ- --ಡಿಗ-ಗ--ತ--ೆ------ಳ-ಹ-ದ-?
ಇ__ ಆ________ ಬಾ___ ತೆ_________
ಇ-್-ಿ ಆ-ಾ-ಕ-ರ-ಚ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
Il---ārāmak-rciy-n---b--i-ege-teg-d-k-----ah-d-?
I___ ā______________ b_______ t_________________
I-l- ā-ā-a-u-c-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
------------------------------------------------
Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Pode alugar-se aqui uma cadeira de repouso?
ಇಲ್ಲಿ ಆರಾಮಕುರ್ಚಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi ārāmakurciyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Pode alugar-se um barco aqui?
ಇಲ--- --ಣ-ಯನ--- ----ಗ--ೆ ತ-ಗ--ುಕ-ಳ---ಹ-ದ-?
ಇ__ ದೋ____ ಬಾ___ ತೆ_________
ಇ-್-ಿ ದ-ಣ-ಯ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ಹ-ದ-?
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
0
I-li-d---yan-u---ḍi--ge----ed---ḷḷa---u-e?
I___ d________ b_______ t_________________
I-l- d-ṇ-y-n-u b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-a-u-e-
------------------------------------------
Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Pode alugar-se um barco aqui?
ಇಲ್ಲಿ ದೋಣಿಯನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
Illi dōṇiyannu bāḍigege tegedukoḷḷabahude?
Eu gostava de fazer surf.
ನನಗ---ರ್ಫ್ ಮಾಡ-- ಆಸ--ಇ-ೆ.
ನ__ ಸ__ ಮಾ__ ಆ_ ಇ__
ನ-ಗ- ಸ-್-್ ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------
ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
0
N-nag--s-rph---ḍ-v---s- --e.
N_____ s____ m_____ ā__ i___
N-n-g- s-r-h m-ḍ-v- ā-e i-e-
----------------------------
Nanage sarph māḍuva āse ide.
Eu gostava de fazer surf.
ನನಗೆ ಸರ್ಫ್ ಮಾಡುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
Nanage sarph māḍuva āse ide.
Eu gostava de mergulhar.
ನ--- ನೀ--ನಲ್ಲ- ಧು----ವ ಆಸ- -ದ-.
ನ__ ನೀ____ ಧು___ ಆ_ ಇ__
ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ವ ಆ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------------
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
0
N-na-e-nīrin-l-- d--m--u-- ā-- i--.
N_____ n________ d________ ā__ i___
N-n-g- n-r-n-l-i d-u-u-u-a ā-e i-e-
-----------------------------------
Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
Eu gostava de mergulhar.
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕುವ ಆಸೆ ಇದೆ.
Nanage nīrinalli dhumukuva āse ide.
Eu gostava de fazer esqui aquático.
ನ-ಗ--ನ--ಿ---ಲಿ-ಸ--ೀ-ಮ-ಡು-----.
ನ__ ನೀ____ ಸ್_ ಮಾ__ ಆ__
ನ-ಗ- ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಮ-ಡ-ವ ಆ-ೆ-
------------------------------
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ.
0
N--ag--n-ri---li-sk- -āḍ--- -s-.
N_____ n________ s__ m_____ ā___
N-n-g- n-r-n-l-i s-ī m-ḍ-v- ā-e-
--------------------------------
Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
Eu gostava de fazer esqui aquático.
ನನಗೆ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಮಾಡುವ ಆಸೆ.
Nanage nīrinalli skī māḍuva āse.
Pode alugar-se uma prancha de surf?
ಇಲ್---ಸ--ಫ್ ---್------ಿಗೆಗ---ೊ-ೆ-ು-------?
ಇ__ ಸ__ ಬೋ__ ಬಾ___ ದೊ_______
ಇ-್-ಿ ಸ-್-್ ಬ-ರ-ಡ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
0
I-l- sarp--b--ḍ----ig-g- do--y---adeye?
I___ s____ b___ b_______ d_____________
I-l- s-r-h b-r- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
---------------------------------------
Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
Pode alugar-se uma prancha de surf?
ಇಲ್ಲಿ ಸರ್ಫ್ ಬೋರ್ಡ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ?
Illi sarph bōrḍ bāḍigege doreyuttadeye?
Pode alugar-se o equipamento de mergulho?
ಇಲ್----ೀ----್---ಧು---ಲು -ೇ-ಾಗ-ವ -ಾಮ----ಗ---ಬಾ--ಗ-ಗೆ -ೊ-ೆ-ುತ-ತ--ಯೆ?
ಇ__ ನೀ____ ಧು___ ಬೇ___ ಸಾ_____ ಬಾ___ ದೊ_______
ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ-್-ಿ ಧ-ಮ-ಕ-ು ಬ-ಕ-ಗ-ವ ಸ-ಮ-್-ಿ-ಳ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
0
Il-i nī---a-l--d--m--alu-b-----v- --m---i-a----āḍi---e--o-ey--------?
I___ n________ d________ b_______ s__________ b_______ d_____________
I-l- n-r-n-l-i d-u-u-a-u b-k-g-v- s-m-g-i-a-u b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
---------------------------------------------------------------------
Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
Pode alugar-se o equipamento de mergulho?
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಧುಮುಕಲು ಬೇಕಾಗುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
Illi nīrinalli dhumukalu bēkāguva sāmagrigaḷu bāḍigege doreyuttaveye?
Podem alugar-se esquis aquáticos?
ಇ---ಿ-----ನ ಸ--ೀಸ್ ಬಾ-ಿ--ಗ- -ೊರೆಯ---ತವ---?
ಇ__ ನೀ__ ಸ್__ ಬಾ___ ದೊ_______
ಇ-್-ಿ ನ-ರ-ನ ಸ-ಕ-ಸ- ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ದ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
0
Illi-nīrin--sk-s-b-ḍ-geg- d--e---t--e-e?
I___ n_____ s___ b_______ d_____________
I-l- n-r-n- s-ī- b-ḍ-g-g- d-r-y-t-a-e-e-
----------------------------------------
Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
Podem alugar-se esquis aquáticos?
ಇಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಸ್ಕೀಸ್ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಯೆ?
Illi nīrina skīs bāḍigege doreyuttaveye?
Eu sou apenas um principiante.
ನಾ------ಬ.
ನಾ_ ಹೊ___
ನ-ನ- ಹ-ಸ-.
----------
ನಾನು ಹೊಸಬ.
0
N-nu hosab-.
N___ h______
N-n- h-s-b-.
------------
Nānu hosaba.
Eu sou apenas um principiante.
ನಾನು ಹೊಸಬ.
Nānu hosaba.
Eu sou mais ou menos bom.
ನನ---ಸುಮ-ರ--ಿ -ರು--ತದೆ.
ನ__ ಸು___ ಬ_____
ನ-ಗ- ಸ-ಮ-ರ-ಗ- ಬ-ು-್-ದ-.
-----------------------
ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.
0
Na-a---su---ā------u-t--e.
N_____ s_______ b_________
N-n-g- s-m-r-g- b-r-t-a-e-
--------------------------
Nanage sumārāgi baruttade.
Eu sou mais ou menos bom.
ನನಗೆ ಸುಮಾರಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ.
Nanage sumārāgi baruttade.
Já sei lidar com isto.
ನಾನ--ಇದ--್-ಿ ಚ------ಿ -ುರ-ತ--ು.
ನಾ_ ಇ____ ಚೆ___ ನು_____
ನ-ನ- ಇ-ರ-್-ಿ ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ರ-ತ-ನ-.
-------------------------------
ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು.
0
N--u i-ara-l---ennāg-------ava--.
N___ i_______ c______ n__________
N-n- i-a-a-l- c-n-ā-i n-r-t-v-n-.
---------------------------------
Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
Já sei lidar com isto.
ನಾನು ಇದರಲ್ಲಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನುರಿತವನು.
Nānu idaralli cennāgi nuritavanu.
Onde é que está o teleférico?
ಇ--ಲ- ಸ್ಕ---ಿ-್---ಎಲ----ೆ?
ಇ__ ಸ್_ ಲಿ__ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಸ-ಕ- ಲ-ಫ-ಟ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I--- --ī---ph---lli--?
I___ s__ l____ e______
I-l- s-ī l-p-ṭ e-l-d-?
----------------------
Illi skī liphṭ ellide?
Onde é que está o teleférico?
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಕೀ ಲಿಫ್ಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi skī liphṭ ellide?
Trouxeste os esquis?
ನ---- --ಿ-ಸ-ಕೀ-್-ಇದ--ೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಸ್__ ಇ___
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ-ಸ- ಇ-ೆ-ೆ-
-----------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ?
0
N-nn--b--i sk-- ----e?
N____ b___ s___ i_____
N-n-a b-ḷ- s-ī- i-e-e-
----------------------
Ninna baḷi skīs ideye?
Trouxeste os esquis?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀಸ್ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi skīs ideye?
Trouxeste as botas de esqui?
ನಿನ್--ಬಳಿ -------ದ---ಷೆಗ--ವ--ೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಸ್_ ಪಾ_________
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ಕ- ಪ-ದ-ಕ-ಷ-ಗ-ಿ-ೆ-ೆ-
-------------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ?
0
Ni-n--ba-i ----p-da---ṣe--ḷi-eye?
N____ b___ s__ p_________________
N-n-a b-ḷ- s-ī p-d-r-k-e-a-i-e-e-
---------------------------------
Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?
Trouxeste as botas de esqui?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಕೀ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳಿವೆಯೆ?
Ninna baḷi skī pādarakṣegaḷiveye?