Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
Γ-α-ί δεν--ρ-ε--ε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
Gia-- de- ----es-e?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
Dlaczego pan / pani nie przyjdzie?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
Pogoda jest taka brzydka.
Ο----ρ----ίν-ι-χ----.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O ka--ó- -í-a--c-----.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
Pogoda jest taka brzydka.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
Δ-- έρ--μα- ------ - κ-ι--ς -ίν----άλια.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
Den-é-----a--ep-idḗ --k-ir-s eína--c-á-i-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
Dlaczego on nie przyjdzie?
Γι--- δ------ετα-;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G-at---en---c--tai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
Dlaczego on nie przyjdzie?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
Nie został zaproszony.
Δ-- το- --λ--α-.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
Den to- k-l----.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
Nie został zaproszony.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
Δε- έρ----- -π--δή -εν --ν-κά-εσ-ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D-- érc---ai-ep-i-- -en ton k-l---n.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
Dlaczego nie przyjdziesz?
Γ--τ--δε----χεσ-ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
Gi--- de- é-ch-sa-?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
Dlaczego nie przyjdziesz?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
Nie mam czasu.
Δ---έχ---ρό--.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n --hō--hr---.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
Nie mam czasu.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
Δεν--ρχο-α- -πε-----εν έ-- χ---ο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
D-n érc---ai ep--d--d-- -c-ō-chr---.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Nie przyjdę, bo nie mam czasu.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
Dlaczego nie zostaniesz?
Γι--- δ-ν-μ-ν--ς;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
G--tí -en--é--is?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
Dlaczego nie zostaniesz?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
Muszę jeszcze popracować.
Έ-------α-δ-υλ-ιά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
Éc-------a---u---á.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
Muszę jeszcze popracować.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
Δε- --ν---π-ιδή--χ--------δ-υλειά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
D-n--énō --e--- --hō--kóm---o-l---.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
Dlaczego pan / pani już idzie?
Γ--τί-φ---ετ-------ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G--t---heú-ete----l-s?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Dlaczego pan / pani już idzie?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
Jestem zmęczony / zmęczona.
Είμα----υ-α-μ--ος---κο-ρα--έν-.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
E-m-i k-u-a-méno--- -ou-asmé--.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
Jestem zmęczony / zmęczona.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
Φε-------ι-ή ε---ι ---ρασμ-ν-ς-- κο--ασ---η.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Phe-g--e-ei-ḗ e-m---k-----mén-s --k-ur--mén-.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
Dlaczego pan / pani już jedzie?
Γιατί--ε-γε-ε -ιό-α-;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
Giatí-p----et- kiól-s?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
Dlaczego pan / pani już jedzie?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
Jest już późno.
Ε-ν-- ή-η -ρ--.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eí-ai --- -rgá.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
Jest już późno.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
Jadę, ponieważ jest już późno.
Φ------πε--- ε-να----η----ά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P----ō epeidḗ ------ḗd- ----.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
Jadę, ponieważ jest już późno.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.