Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? O--e - q-- ap--ndeu e-pa--ol? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? (V-cê---amb----a-----rtuguês? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. Si-----u -amb---------m ----- --ali--o. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. E-----o-qu- -o-ê------mu-to-be-. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Bahasa itu agak serupa. As -í-gu-s-s------t--parec-d--. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Eu--erc--o-a- be-. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. Ma----lar-- -sc-ev-r ----fí---. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. E------a----- ---t-- --r--. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Tolong betulkan saya. Cor-----me --m--e, -e --z /p-r -avor. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Sebutan anda agak bagus. A-su--pr--úncia-- m---- b-a. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. V-cê t-- ---p-quen- ----q-e. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Nota-se-d--o-d- --c---. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Apakah bahasa ibunda anda? Q-al é-- s-a l-n-ua-m--e--a? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? E--- a----a- -- cur-- -- --ngu-s? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Qua- é - m-n-a- que-v-c--usa? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. E- -ão me------- agora---m-----u----s- -e-cham-. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. Não m--l--b-- -o-títul-. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Saya sudah terlupa. Eu -sq-eci-me. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -