आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
શ---તમ-રી--ાસ--ર-- ઉપ---ધ---?
શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
0
a-ī- ------ --a-a ch-.
a___ a_____ g____ c___
a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē-
----------------------
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
ahīṁ amāruṁ ghara chē.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
મ-- એક -ૂ- આ--્----કર--ો.
મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___
મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો-
-------------------------
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
0
U-ara ---ta----.
U____ c____ c___
U-a-a c-a-a c-ē-
----------------
Upara chata chē.
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Upara chata chē.
माझे नाव म्युलर आहे.
માર----ામ મ-લર છે.
મા_ ના_ મુ__ છે_
મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-.
------------------
મારું નામ મુલર છે.
0
N----bhō-y--------.
N___ b________ c___
N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē-
-------------------
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
माझे नाव म्युलर आहे.
મારું નામ મુલર છે.
Nīcē bhōnyaruṁ chē.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
મા-- એ--ર-મ-- જ--ર છે
મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
---------------------
મારે એક રૂમની જરૂર છે
0
Gha-a-- -āc-aḷa -k---a-----c-ē.
G______ p______ ē__ b_____ c___
G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē-
-------------------------------
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
મ--ે ડબલ ---ની----ર--ે
મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે
મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ-
----------------------
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
0
Gha--n----m--k---ra--- --t--.
G______ s___ k__ r____ n_____
G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī-
-----------------------------
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
રાત--િ-દીઠ --મ--ેટ-ો---?
રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_
ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-?
------------------------
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
0
Gha---ī -ā---āṁ-----a -hē.
G______ b______ j____ c___
G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē-
--------------------------
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
મન--બ-- સ---ન--રૂમ -ોઈ--છે.
મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
---------------------------
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ahī- -āru- -pā-ṭa-ēnṭ- ---.
A___ m____ ē__________ c___
A-ī- m-r-ṁ ē-ā-ṭ-m-n-a c-ē-
---------------------------
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
મન-----ર-સા-ેનો-ર---જો----ે.
મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_
મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
0
Ah-- r-sō-u--anē--āt---ū----h-.
A___ r______ a__ b________ c___
A-ī- r-s-ḍ-ṁ a-ē b-t-a-ū-a c-ē-
-------------------------------
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
શુ- હુ- -ૂમ જ-ઈ શક-ં?
શું હું રૂ_ જો_ શ__
શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
0
T--ṁ ----ṅg--r--a an- bē-ar-m--c--.
T___ l______ r___ a__ b_______ c___
T-ā- l-v-ṅ-a r-m- a-ē b-ḍ-r-m- c-ē-
-----------------------------------
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
इथे गॅरेज आहे का?
શ-ં અ-ીં ગ---- છે?
શું અ_ ગે__ છે_
શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-?
------------------
શું અહીં ગેરેજ છે?
0
Ā--ḷan---------ō--a-dha--hē.
Ā______ d_______ b_____ c___
Ā-a-a-ō d-r-v-j- b-n-h- c-ē-
----------------------------
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
इथे गॅरेज आहे का?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Āgaḷanō daravājō bandha chē.
इथे तिजोरी आहे का?
શુ- અ-ી- -ોઈ સલ-મત છ-?
શું અ_ કો_ સ___ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
0
Pa-a --rī--k-u--ī-chē.
P___ b____ k_____ c___
P-ṇ- b-r-ō k-u-l- c-ē-
----------------------
Paṇa bārīō khullī chē.
इथे तिजोरी आहे का?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Paṇa bārīō khullī chē.
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
શ-ં-અ--ં -ો- ફ-ક્સ -ે?
શું અ_ કો_ ફે__ છે_
શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-?
----------------------
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
0
Ā-ē g--am- -h-.
Ā__ g_____ c___
Ā-ē g-r-m- c-ē-
---------------
Ājē garamī chē.
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Ājē garamī chē.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
સા-ુ-, હ-ં--ૂ- -ઈ-જઈશ.
સા__ હું રૂ_ લ_ જ___
સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ-
----------------------
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
0
Amē li----- r---mā- ja-ē ----.
A__ l______ r______ j___ c____
A-ē l-v-ṅ-a r-m-m-ṁ j-ī- c-ī-.
------------------------------
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
ह्या किल्ल्या.
આ-ર-- ચાવ-ઓ.
આ ર_ ચા___
આ ર-ી ચ-વ-ઓ-
------------
આ રહી ચાવીઓ.
0
T-ā- --a-s--h- a---ār---ēr--c--.
T___ ē__ s____ a__ ā_______ c___
T-ā- ē-a s-p-ā a-ē ā-m-c-r- c-ē-
--------------------------------
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
ह्या किल्ल्या.
આ રહી ચાવીઓ.
Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
हे माझे सामान.
આ ર-્ય- મ-ર- સ-મા-.
આ ર__ મા_ સા___
આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન-
-------------------
આ રહ્યો મારો સામાન.
0
Tamē -ē-ō!
T___ b____
T-m- b-s-!
----------
Tamē bēsō!
हे माझे सामान.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Tamē bēsō!
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
નાસ્-ો -ે--ા -ા----ે?
ના__ કે__ વા_ છે_
ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
0
Kē jy-- --ruṁ -amp---ar- chē.
K_ j___ m____ k_________ c___
K- j-ā- m-r-ṁ k-m-y-ṭ-r- c-ē-
-----------------------------
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
બ-ો--ા-ક---ા----ે-છ-?
બ___ કે__ વા_ છે_
બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-?
---------------------
બપોરના કેટલા વાગે છે?
0
Kē -y-- m--ā-s----yō -h-.
K_ j___ m___ s______ c___
K- j-ā- m-r- s-ī-i-ō c-ē-
-------------------------
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
ર-ત-રિ---- ક-----સમય છે?
રા_____ કે__ સ__ છે_
ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-?
------------------------
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
0
Ṭīvī ēk-d--a n-v-ṁ--h-.
Ṭ___ ē______ n____ c___
Ṭ-v- ē-a-a-a n-v-ṁ c-ē-
-----------------------
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.