Atvainojiet, lūdzu!
ب-ښ---غواړ-!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
0
بخ----غ---م!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Atvainojiet, lūdzu!
بخښنه غواړم!
بخښنه غواړم!
Vai Jūs varat man palīdzēt?
ت-سې --ا -ره-م-سته-کو-ای-ش-؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
0
ت-سې ز-ا سره --سته -و--ی--ی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Vai Jūs varat man palīdzēt?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Kur šeit ir labs restorāns?
دلت--ښه ر--و-ا---چ---ه-دی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
0
د--ه -ه ر-تو-ا-ت-چ--ته -ی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Kur šeit ir labs restorāns?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Krustojumā ejiet pa kreisi.
پ- ښ- ----کې کو---ته-ل---ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
0
پ- ښ--خو- ک----ن---ه-لاړ --.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Krustojumā ejiet pa kreisi.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
ب-ا-په م-ام----ل لا- ش-.
ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__
ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-.
------------------------
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
0
byā p- mǩ-m--ḏo- l-- š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Tad ejiet simts metrus pa labi.
بی- -ي خ-- ---سل م--ه-مزل---ړئ.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
0
ب---ښ----ا-ته س--متره --ل-و-ړ-.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Tad ejiet simts metrus pa labi.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
ت-س--کول--ش- -- ---واخ-ئ.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
0
تا-- --لی-ش- بس----و--لئ.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
تا-- ک--ی شئ ټرام -م -اخ--.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
0
تا-و--ولی ---ټ--م-------لئ.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
تاسو هم--و-ی -- یو--- -ا تع--- --ئ.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
0
تا-- ه- ک--ی-ش- یو-زې--ا----یب-ک-ئ.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
ز----ګ- --ف--ب---لوبغالي -ه-ورسی-م؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
0
ز--څنګ- - -وټ--- -وبغا-- ت- --س-ږم؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
Brauciet pāri tiltam!
ل- پله---- -ه!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
0
ل--پ-ه-ت-ر --!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
Brauciet pāri tiltam!
له پله تېر شه!
له پله تېر شه!
Brauciet cauri tunelim!
د--ونل له لا-ې م-ټ--چ-و-!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
0
د ت--ل--- ل--ې-موټ- چ-و-!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Brauciet cauri tunelim!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
تر ه-ه----تا-- ---را--- سگ--ر -- ورس---.
ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______
ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-.
----------------------------------------
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
0
tr-a-a-çê-t-so-- -rāfyk s--l--t----s-g
t_ a__ ç_ t___ d t_____ s____ t_ o____
t- a-a ç- t-s- d t-ā-y- s-n-r t- o-s-g
--------------------------------------
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
tr aǧa çê tāso d trāfyk sgnlr ta orsyg
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
بیا--ه -ي---ا -ې ---ړۍ-ک-څه-و--لئ.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
0
بی---ه -- ----ک------ۍ---څ--واخ-ئ.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
ب----خا-- - ----و-ک- ---ط- ل---ا-- لاړش-.
ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____
ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ-
-----------------------------------------
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
0
b---mǩ-m--- ---lo-----t-ā-a ---l-r- ---š
b__ m____ d r________ t____ l_ l___ l___
b-ā m-ā-ǩ d r-t-o-k-y t-ā-a l- l-r- l-ṟ-
----------------------------------------
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
byā mǩāmǩ d rātlonkêy tkāta la lārê lāṟš
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
ب-------اړم، زه-څ--------ی--ګر ت--ور-یږ-؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
0
ب-ښ-ه-غ---م، -ه څ-ګه -و-یی--ګ- ته -ر-ی-م؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
Vislabāk brauciet ar metro.
د -م-ې -ان-ې /--- وی--وا--ئ
د ځ___ ل____ / س_ و__ و____
د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ
---------------------------
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
0
d -zmkê-l--d---- o-z o-ǩl
d d____ l____ s_ o__ o___
d d-m-ê l-n-ê s- o-z o-ǩ-
-------------------------
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
Vislabāk brauciet ar metro.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
d dzmkê lāndê sb oyz oāǩl
Brauciet līdz gala stacijai!
ا--- -ټ-شن ---ل-ړش-.
ا___ س____ ت_ ل_____
ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ-
--------------------
اخری سټیشن ته لاړشئ.
0
ā--y----š--ta ---š
ā___ s____ t_ l___
ā-r- s-y-n t- l-ṟ-
------------------
āǩry sṯyšn ta lāṟš
Brauciet līdz gala stacijai!
اخری سټیشن ته لاړشئ.
āǩry sṯyšn ta lāṟš