mokytis
கற-பது
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
k-ṟpa-u
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
Ar mokiniai daug mokosi?
ம-ணவர---்------ -ற்கி--ற--்கள-?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
m---v--kaḷ -iṟa----k----ṉṟ-rk--ā?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Ar mokiniai daug mokosi?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
Ne, jie mokosi mažai.
இல-ல-. க--்சம--ான் -------ர்க--.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
I----. K-----tā- --ṟk-ṟ---aḷ.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
Ne, jie mokosi mažai.
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
klausti
கேட-ப-ு
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
Kē--atu
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
ஆசிர-யரை---ங்க--------க-ி-கே-்வி----கேட்பதுண---?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
āci-i--r-i --ṅka--a--------kē--ik-- kēṭp--u--ā?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
இ--ல-----்---ரை--டிக்--ி --ள--ிக-்-க-ட-ப-ி-்ல-.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
Il---,nā--a--rai---i-k--- -ēḷvika- kēṭp-----ai.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
atsakyti
பத--------வ-ு
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
Pat-l-c-lv--u
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
atsakyti
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
Prašom atsakyti.
தயவ- ச-ய-து--தில்-ச-ல----ம-.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
t-ya---c--tu---t-----ll-vu-.
t_____ c____ p____ c________
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
Prašom atsakyti.
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
(Aš) atsakau.
ந--் ---ல்--ளிக்---ேன்.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
N-ṉ---til aḷ-k-i--ṉ.
N__ p____ a_________
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
(Aš) atsakau.
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
dirbti
வ-லை-ச---வது
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
Vē----c--va-u
V____ c______
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
dirbti
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
Ar jis dabar dirba?
அ-----ப்ப--ுது----ை செ-்து க-ண்டி--க-க--ான-?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
a--ṉ -p---u-u v---- c---- k-ṇṭ--ukk-ṟāṉ-?
a___ i_______ v____ c____ k______________
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Ar jis dabar dirba?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
Taip, jis dabar dirba.
ஆ----வன- இப--ொ---ு--ே-ை--ெய-த--கொண்டிர-க-கி--ன-.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ā-,-v-ṉ i--o--t- ---a- --y-u -oṇ-i-----ṟāṉ.
Ā______ i_______ v____ c____ k_____________
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
Taip, jis dabar dirba.
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
ateiti
வ-ு-து
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
Va-uv--u
V_______
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
Ar ateisite?
நீங்கள- வரு-ிற--்--ா?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
nīṅ--- va---iṟīr----?
n_____ v_____________
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Ar ateisite?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
Taip, (mes) tuoj ateisime.
ஆம்--ாங்கள- ---்---ம-----க-ற---.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ā--n-ṅka---īkk-------r-k-ṟ-m.
Ā________ c_______ v_________
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
Taip, (mes) tuoj ateisime.
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
gyventi
வச-ப்--ு
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
Va---p-tu
V________
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
gyventi
வசிப்பது
Vacippatu
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
நீங-கள---ெர்ல-னில--வச---க-ற-ர----?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
nīṅ-aḷ ---l-ṉ---v-cik-i-īr--ḷā?
n_____ p_______ v______________
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
ஆ-்--ான் -ெர்----ல--வசி---ிற---.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ā--n---p---i--l-v--i--i---.
Ā_____ p_______ v__________
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.