Čia (yra) mūsų namas.
Мы--у-- -із--ң ү-.
М____ — б_____ ү__
М-н-у — б-з-і- ү-.
------------------
Мынау — біздің үй.
0
Mı-a- - b-z-iñ--y.
M____ — b_____ ü__
M-n-w — b-z-i- ü-.
------------------
Mınaw — bizdiñ üy.
Čia (yra) mūsų namas.
Мынау — біздің үй.
Mınaw — bizdiñ üy.
Viršuje (yra) stogas.
Жоға---- -ат-р.
Ж_______ ш_____
Ж-ғ-р-д- ш-т-р-
---------------
Жоғарыда шатыр.
0
Jo--rı-a--atı-.
J_______ ş_____
J-ğ-r-d- ş-t-r-
---------------
Joğarıda şatır.
Viršuje (yra) stogas.
Жоғарыда шатыр.
Joğarıda şatır.
Apačioje (yra) rūsys.
Төменд----р--ле.
Т______ ж_______
Т-м-н-е ж-р-ө-е-
----------------
Төменде жертөле.
0
Töm--d- -ertö-e.
T______ j_______
T-m-n-e j-r-ö-e-
----------------
Tömende jertöle.
Apačioje (yra) rūsys.
Төменде жертөле.
Tömende jertöle.
Už namo (yra) sodas.
Ү--і- -ртынд---а-ш- -а-.
Ү____ а______ б____ б___
Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р-
------------------------
Үйдің артында бақша бар.
0
Ü-diñ artı-------şa b-r.
Ü____ a______ b____ b___
Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r-
------------------------
Üydiñ artında baqşa bar.
Už namo (yra) sodas.
Үйдің артында бақша бар.
Üydiñ artında baqşa bar.
Šiapus namo nėra gatvės.
Үй-----л-ында ------о-.
Ү____ а______ к___ ж___
Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ-
-----------------------
Үйдің алдында көше жоқ.
0
Ü-d-- --d--d--köş- --q.
Ü____ a______ k___ j___
Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q-
-----------------------
Üydiñ aldında köşe joq.
Šiapus namo nėra gatvės.
Үйдің алдында көше жоқ.
Üydiñ aldında köşe joq.
Šalia namo (yra) medžiai.
Ү-дің қ--ында -ғашта--бар.
Ү____ қ______ а______ б___
Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р-
--------------------------
Үйдің қасында ағаштар бар.
0
Ü---- q----da-------r----.
Ü____ q______ a______ b___
Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r-
--------------------------
Üydiñ qasında ağaştar bar.
Šalia namo (yra) medžiai.
Үйдің қасында ағаштар бар.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
Čia (yra) mano butas.
М-----– --нің---те-і-.
М____ – м____ п_______
М-н-у – м-н-ң п-т-р-м-
----------------------
Мынау – менің пәтерім.
0
Mın-- –--en-- pä----m.
M____ – m____ p_______
M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m-
----------------------
Mınaw – meniñ päterim.
Čia (yra) mano butas.
Мынау – менің пәтерім.
Mınaw – meniñ päterim.
Čia (yra) virtuvė ir vonia.
М-н-а ас-й-----жуын---н------.
М____ а___ м__ ж_______ б_____
М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е-
------------------------------
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
0
Mu-d--asü- men-j-ı----n-bö--e.
M____ a___ m__ j_______ b_____
M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e-
------------------------------
Munda asüy men jwınatın bölme.
Čia (yra) virtuvė ir vonia.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Munda asüy men jwınatın bölme.
Ten (yra) svetainė ir miegamasis.
Ана ---т- ---ақ-----е м----а--н--ө-м-.
А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____
А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е-
--------------------------------------
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
0
An- j------on-q ---me -e---atı- --lm-.
A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____
A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e-
--------------------------------------
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
Ten (yra) svetainė ir miegamasis.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
Namo durys (yra) uždarytos.
К-рер--сі----бы---ұ-.
К____ е___ ж____ т___
К-р-р е-і- ж-б-қ т-р-
---------------------
Кірер есік жабық тұр.
0
K--er------j--ıq--u-.
K____ e___ j____ t___
K-r-r e-i- j-b-q t-r-
---------------------
Kirer esik jabıq tur.
Namo durys (yra) uždarytos.
Кірер есік жабық тұр.
Kirer esik jabıq tur.
Bet langai (yra) atviri.
Біра--тер-зелер ашы-.
Б____ т________ а____
Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-.
---------------------
Бірақ терезелер ашық.
0
B---- te-ezeler--ş--.
B____ t________ a____
B-r-q t-r-z-l-r a-ı-.
---------------------
Biraq terezeler aşıq.
Bet langai (yra) atviri.
Бірақ терезелер ашық.
Biraq terezeler aşıq.
Šiandien karšta.
Б---н--үн ы-т-қ.
Б____ к__ ы_____
Б-г-н к-н ы-т-қ-
----------------
Бүгін күн ыстық.
0
Bü-in k-n ı-tıq.
B____ k__ ı_____
B-g-n k-n ı-t-q-
----------------
Bügin kün ıstıq.
Šiandien karšta.
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
(Mes) einame į svetainę.
Біз -онақ-б-л--ге -а-а-ы-.
Б__ қ____ б______ б_______
Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з-
--------------------------
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
0
B-z--ona- bölme-e -a--mız.
B__ q____ b______ b_______
B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z-
--------------------------
Biz qonaq bölmege baramız.
(Mes) einame į svetainę.
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Biz qonaq bölmege baramız.
Ten yra sofa ir krėslas.
Ан- --қ-а--------ен --е-ло--ұ-.
А__ ж____ д____ м__ к_____ т___
А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р-
-------------------------------
Ана жақта диван мен кресло тұр.
0
An- -a--a d-v-n m-- k---lo t-r.
A__ j____ d____ m__ k_____ t___
A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r-
-------------------------------
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
Ten yra sofa ir krėslas.
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
Sėskitės!
О--ры--з!
О________
О-ы-ы-ы-!
---------
Отырыңыз!
0
O-ır-ñız!
O________
O-ı-ı-ı-!
---------
Otırıñız!
Sėskitės!
Отырыңыз!
Otırıñız!
Ten stovi mano kompiuteris.
Ан- жер------і---о--ь-терім-т-р.
А__ ж____ м____ к__________ т___
А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р-
--------------------------------
Ана жерде менің компьютерім тұр.
0
An- -e-de ---iñ----p--t--im----.
A__ j____ m____ k__________ t___
A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r-
--------------------------------
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
Ten stovi mano kompiuteris.
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
Ten stovi mano muzikinis centras.
А-а жа-та---н------р-- а-п-б-- --р.
А__ ж____ м____ с_____ а______ т___
А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р-
-----------------------------------
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
0
Ana -aq-a ----ñ s--reo a----ım -u-.
A__ j____ m____ s_____ a______ t___
A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r-
-----------------------------------
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
Ten stovi mano muzikinis centras.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
Televizorius (yra) visai naujas.
Те-ед-д---жап-ж---.
Т________ ж________
Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-.
-------------------
Теледидар жап-жаңа.
0
Te--d--a--j-p---ñ-.
T________ j________
T-l-d-d-r j-p-j-ñ-.
-------------------
Teledïdar jap-jaña.
Televizorius (yra) visai naujas.
Теледидар жап-жаңа.
Teledïdar jap-jaña.