어디에서 왔어요?
உங்க--ன்-பூர்விகம்-என-ன?
உ____ பூ____ எ___
உ-்-ள-ன- ப-ர-வ-க-் எ-்-?
------------------------
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
0
u------------k-m -ṉṉ-?
u______ p_______ e____
u-k-ḷ-ṉ p-r-i-a- e-ṉ-?
----------------------
uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
어디에서 왔어요?
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
바젤에서요.
பா---.
பா___
ப-ஸ-்-
------
பாஸல்.
0
Pā--l.
P_____
P-s-l-
------
Pāsal.
바젤은 스위스에 있어요.
பாஸல---ஸ்வி-்ஸர்ல-----ல் --ு---ி--ு.
பா___ ஸ்________ இ______
ப-ஸ-்- ஸ-வ-ட-ஸ-்-ா-்-ி-் இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
0
P--al, -vi-s--l------iru-----t-.
P_____ s____________ i__________
P-s-l- s-i-s-r-ā-ṭ-l i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
바젤은 스위스에 있어요.
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
ந--்-உ-க்-- ம---டர--மில-ல-ை-அற-------ச---ய--ிர--்--க-----.
நா_ உ___ மி___ மி___ அ____ செ__ வி_______
ந-ன- உ-க-க- ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-ை அ-ி-ு-ம- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
----------------------------------------------------------
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
0
N---uṉa--- -i---r-m--l---- -ṟi--k---c-y-- v-rum-u-iṟ--.
N__ u_____ m_____ m_______ a_______ c____ v____________
N-ṉ u-a-k- m-s-a- m-l-a-a- a-i-u-a- c-y-a v-r-m-u-i-ē-.
-------------------------------------------------------
Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
그는 외국인이에요.
அ--்--யல---ா---வர்.
அ__ அ__ நா_____
அ-ர- அ-ல- ந-ட-ட-ர-.
-------------------
அவர் அயல் நாட்டவர்.
0
Ava- a-al ---ṭ-va-.
A___ a___ n________
A-a- a-a- n-ṭ-a-a-.
-------------------
Avar ayal nāṭṭavar.
그는 외국인이에요.
அவர் அயல் நாட்டவர்.
Avar ayal nāṭṭavar.
그는 여러 언어를 해요.
அவர் ந-றைய -ொ---ள- -ே-ு-வர-.
அ__ நி__ மொ___ பே_____
அ-ர- ந-ற-ய ம-ழ-க-் ப-ச-ப-ர-.
----------------------------
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
0
A-ar --ṟ-iya ---ik-ḷ--ē--pav--.
A___ n______ m______ p_________
A-a- n-ṟ-i-a m-ḻ-k-ḷ p-c-p-v-r-
-------------------------------
Avar niṟaiya moḻikaḷ pēcupavar.
그는 여러 언어를 해요.
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
Avar niṟaiya moḻikaḷ pēcupavar.
여기 처음 왔어요?
ந--்க-் இ---ு---ு-து---த-- -ட----?
நீ___ இ__ வ___ மு__ த____
ந-ங-க-் இ-்-ு வ-ு-த- ம-த-் த-வ-ய-?
----------------------------------
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
0
Nīṅk-ḷ i-k----r----u-mu-al -aṭ--a-yā?
N_____ i___ v_______ m____ t_________
N-ṅ-a- i-k- v-r-v-t- m-t-l t-ṭ-v-i-ā-
-------------------------------------
Nīṅkaḷ iṅku varuvatu mutal taṭavaiyā?
여기 처음 왔어요?
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
Nīṅkaḷ iṅku varuvatu mutal taṭavaiyā?
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
இ-்--,ந-ன் -ங்---போ- வ---ம- வ-------்-ே--.
இ_____ இ__ போ_ வ___ வ_______
இ-்-ை-ந-ன- இ-்-ு ப-ன வ-ு-ம- வ-்-ி-ு-்-ே-்-
------------------------------------------
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
0
Il---,nāṉ----u-pō-a-----ṭ-m-van--runt--.
I________ i___ p___ v______ v___________
I-l-i-n-ṉ i-k- p-ṉ- v-r-ṭ-m v-n-i-u-t-ṉ-
----------------------------------------
Illai,nāṉ iṅku pōṉa varuṭam vantiruntēṉ.
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
Illai,nāṉ iṅku pōṉa varuṭam vantiruntēṉ.
일주일만 있었지만요.
ஆ---்--ர- --- -ா-த-த-ற-க- தா-்.
ஆ__ ஒ_ ஒ_ வா_____ தா__
ஆ-ா-் ஒ-ே ஒ-ு வ-ர-்-ி-்-ு த-ன-.
-------------------------------
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
0
Āṉ-l-o-ē or--v---t-i--u tā-.
Ā___ o__ o__ v_________ t___
Ā-ā- o-ē o-u v-r-t-i-k- t-ṉ-
----------------------------
Āṉāl orē oru vārattiṟku tāṉ.
일주일만 있었지만요.
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
Āṉāl orē oru vārattiṟku tāṉ.
이곳이 마음에 들어요?
உங்கள---க----்- --ம் ப--ி-்-ிருக்கிறதா?
உ_____ இ__ இ__ பி_________
உ-்-ள-க-க- இ-்- இ-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ா-
---------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
0
Uṅ--ḷukk-----a i-am -iṭ-ttir-kk--at-?
U________ i___ i___ p________________
U-k-ḷ-k-u i-t- i-a- p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Uṅkaḷukku inta iṭam piṭittirukkiṟatā?
이곳이 마음에 들어요?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
Uṅkaḷukku inta iṭam piṭittirukkiṟatā?
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
ம-கவு-----ங்க----ித--கள- ந--ல-ர்களா---ருக்கி---்க--.
மி____ இ__ ம_____ ந_______ இ________
ம-க-ு-்- இ-்-ு ம-ி-ர-க-் ந-்-வ-்-ள-க இ-ு-்-ி-ா-்-ள-.
----------------------------------------------------
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
0
Mi-av-m.--------ṉ-ta-k---n--la-ar-aḷ-k- iru---ṟ-r-a-.
M_______ I___ m_________ n_____________ i____________
M-k-v-m- I-k- m-ṉ-t-r-a- n-l-a-a-k-ḷ-k- i-u-k-ṟ-r-a-.
-----------------------------------------------------
Mikavum. Iṅku maṉitarkaḷ nallavarkaḷāka irukkiṟārkaḷ.
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
Mikavum. Iṅku maṉitarkaḷ nallavarkaḷāka irukkiṟārkaḷ.
그리고 경치도 마음에 들어요.
இங்-ுள்------க---ட்-ியும்-பி----த--ுக---ற--.
இ____ இ________ பி_________
இ-்-ு-்- இ-ற-க-க-ட-ச-ய-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
--------------------------------------------
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
0
I-kuḷḷa i--ṟk------i--- -i----ir---i--tu.
I______ i______________ p________________
I-k-ḷ-a i-a-k-i-ā-c-y-m p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------
Iṅkuḷḷa iyaṟkaikāṭciyum piṭittirukkiṟatu.
그리고 경치도 마음에 들어요.
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
Iṅkuḷḷa iyaṟkaikāṭciyum piṭittirukkiṟatu.
직업이 뭐예요?
உ--களுட- த-ழில--என--?
உ_____ தொ__ எ___
உ-்-ள-ட- த-ழ-ல- எ-்-?
---------------------
உங்களுடய தொழில் என்ன?
0
U------ay- t-----eṉṉa?
U_________ t____ e____
U-k-ḷ-ṭ-y- t-ḻ-l e-ṉ-?
----------------------
Uṅkaḷuṭaya toḻil eṉṉa?
직업이 뭐예요?
உங்களுடய தொழில் என்ன?
Uṅkaḷuṭaya toḻil eṉṉa?
저는 번역가예요.
நான்--ர-----ிபெய-்ப்-ா--்.
நா_ ஒ_ மொ_________
ந-ன- ஒ-ு ம-ழ-ப-ய-்-்-ா-ர-.
--------------------------
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
0
Nāṉ--ru --ḻi-e-arpp-ḷa-.
N__ o__ m_______________
N-ṉ o-u m-ḻ-p-y-r-p-ḷ-r-
------------------------
Nāṉ oru moḻipeyarppāḷar.
저는 번역가예요.
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
Nāṉ oru moḻipeyarppāḷar.
저는 책을 번역해요.
ந-ன- ப-த்த--------ொ-------க்--றேன-.
நா_ பு______ மொ_________
ந-ன- ப-த-த-ங-க-ை ம-ழ-ப-ய-்-்-ி-ே-்-
-----------------------------------
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
0
Nā- --t-a-aṅk--a- -oḻi-eya---i--ṉ.
N__ p____________ m_______________
N-ṉ p-t-a-a-k-ḷ-i m-ḻ-p-y-r-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------
Nāṉ puttakaṅkaḷai moḻipeyarkkiṟēṉ.
저는 책을 번역해요.
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
Nāṉ puttakaṅkaḷai moḻipeyarkkiṟēṉ.
이곳에 혼자 왔어요?
நீங-க----ங்கு -ன-யா---ர-க்கி-ீர----?
நீ___ இ__ த___ இ________
ந-ங-க-் இ-்-ு த-ி-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
------------------------------------
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
0
N-ṅ--- i-ku-ta---āk--i-u--iṟ-rk-ḷā?
N_____ i___ t_______ i_____________
N-ṅ-a- i-k- t-ṉ-y-k- i-u-k-ṟ-r-a-ā-
-----------------------------------
Nīṅkaḷ iṅku taṉiyāka irukkiṟīrkaḷā?
이곳에 혼자 왔어요?
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ iṅku taṉiyāka irukkiṟīrkaḷā?
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
இ-்லை--ன் --ைவி-ு--/ கணவனும் -ங--ு---ு----ற--்.
இ_____ ம_____ க____ இ__ இ______
இ-்-ை-எ-் ம-ை-ி-ு-்- க-வ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
0
I-la-.Eṉ ma---vi--m- --ṇ----u- iṅku-irukkiṟā-.
I_______ m__________ k________ i___ i_________
I-l-i-E- m-ṉ-i-i-u-/ k-ṇ-v-ṉ-m i-k- i-u-k-ṟ-r-
----------------------------------------------
Illai.Eṉ maṉaiviyum/ kaṇavaṉum iṅku irukkiṟār.
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
Illai.Eṉ maṉaiviyum/ kaṇavaṉum iṅku irukkiṟār.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
மற்று-்,-அ-ோ----கே -ன- -ரு-க---்தைகளு-- இரு-்-ி-ார-கள.
ம____ அ_ அ__ எ_ இ_ கு______ இ________
ம-்-ு-்- அ-ோ அ-்-ே எ-் இ-ு க-ழ-்-ை-ள-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-
------------------------------------------------------
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
0
M-ṟ------tō a-kē e- i-u--uḻ-nt--ka-um -ru-k-ṟārkaḷ-.
M______ a__ a___ e_ i__ k____________ i_____________
M-ṟ-u-, a-ō a-k- e- i-u k-ḻ-n-a-k-ḷ-m i-u-k-ṟ-r-a-a-
----------------------------------------------------
Maṟṟum, atō aṅkē eṉ iru kuḻantaikaḷum irukkiṟārkaḷa.
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
Maṟṟum, atō aṅkē eṉ iru kuḻantaikaḷum irukkiṟārkaḷa.