Ол мотоциклмен жүреді.
Π--ι -ε-τ--μηχ-νή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
Páe--me-tē --c---ḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Ол мотоциклмен жүреді.
Πάει με τη μηχανή.
Páei me tē mēchanḗ.
Ол велосипед тебеді.
Π-ει----το -ο-ή-α-ο.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
Páei-me--- -o--l-t-.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Ол велосипед тебеді.
Πάει με το ποδήλατο.
Páei me to podḗlato.
Ол жаяу жүреді.
Π-ει -- -α πόδ-α.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
P-e- -e t- ----a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Ол жаяу жүреді.
Πάει με τα πόδια.
Páei me ta pódia.
Ол кемемен жүзеді.
Π-ε- -- τ- -λ---.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
P-ei--e t--p--ío.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Ол кемемен жүзеді.
Πάει με το πλοίο.
Páei me to ploío.
Ол қайықпен жүзеді.
Πά-ι--- -ην βάρ-α.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
P-ei -e t-- --r-a.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Ол қайықпен жүзеді.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tēn bárka.
Ол жүзеді.
Πάει-κο-υ-π----ς.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
Páei-ko------tas.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Ол жүзеді.
Πάει κολυμπώντας.
Páei kolympṓntas.
Мұнда қауіпті ме?
Είναι -π-κ---υ---εδ-;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
E--a--e-ik---y-a--d-?
E____ e_________ e___
E-n-i e-i-í-d-n- e-ṓ-
---------------------
Eínai epikíndyna edṓ?
Мұнда қауіпті ме?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Eínai epikíndyna edṓ?
Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме?
Εί--ι -----νδυ-ο-ν- κά-ει- ωτ---ό--μ-νος;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
E-n-i -pik--d-no--a--á-eis ----t-p --n--?
E____ e_________ n_ k_____ ō______ m_____
E-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- ō-o-t-p m-n-s-
-----------------------------------------
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Eínai epikíndyno na káneis ōtostóp mónos?
Түнде серуендеген қауіпті ме?
Ε-ν-ι ε-ι--νδ----ν- -ηγαί--ις γι----ρίπ----τη ----α;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
Eí-a--ep---n-----n- -ē---ne-- g-a-p-rípa-o t--n-ch--?
E____ e_________ n_ p________ g__ p_______ t_ n______
E-n-i e-i-í-d-n- n- p-g-í-e-s g-a p-r-p-t- t- n-c-t-?
-----------------------------------------------------
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Түнде серуендеген қауіпті ме?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Eínai epikíndyno na pēgaíneis gia perípato tē nýchta?
Біз адасып кеттік.
Έχ-υ-- χα--ί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Éc--u-- cha--eí.
É______ c_______
É-h-u-e c-a-h-í-
----------------
Échoume chatheí.
Біз адасып кеттік.
Έχουμε χαθεί.
Échoume chatheí.
Біз басқа жаққа кетіп қалдық.
Ε-----ε -- ---ο- δρό-ο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Eím-ste--e---t--- -r---.
E______ s_ l_____ d_____
E-m-s-e s- l-t-o- d-ó-o-
------------------------
Eímaste se láthos drómo.
Біз басқа жаққа кетіп қалдық.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Eímaste se láthos drómo.
Кері қайту керек.
Πρ--ει-να --ρίσου----ίσω.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
P--pe- ---gy--s-u-- -í--.
P_____ n_ g________ p____
P-é-e- n- g-r-s-u-e p-s-.
-------------------------
Prépei na gyrísoume písō.
Кері қайту керек.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Prépei na gyrísoume písō.
Көлікті қай жерге қоюға болады?
Πού -πο-ε- ----ί- να--α----ει -δώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
P----po--í k--e-s-na------rei -d-?
P__ m_____ k_____ n_ p_______ e___
P-ú m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
----------------------------------
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Көлікті қай жерге қоюға болады?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Poú mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Мұнда автотұрақ бар ма?
Υ----ει -δ--χώ--ς ---θ-ευ--ς / -άρ---γκ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
Y--rchei ed-------s-státh-eu--- /-pá--i---k?
Y_______ e__ c_____ s__________ / p_________
Y-á-c-e- e-ṓ c-ṓ-o- s-á-h-e-s-s / p-r-i-’-k-
--------------------------------------------
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Мұнда автотұрақ бар ма?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Ypárchei edṓ chṓros státhmeusēs / párkin’nk?
Тұраққа қанша уақыт қоюға болады?
Γ-α πόσο--πο--- -αν-ίς -α-π-ρκ-ρ-ι -δ-;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
G-- -ó-- -p-r-í --neís--a-park-r-i-e-ṓ?
G__ p___ m_____ k_____ n_ p_______ e___
G-a p-s- m-o-e- k-n-í- n- p-r-á-e- e-ṓ-
---------------------------------------
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Тұраққа қанша уақыт қоюға болады?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Gia póso mporeí kaneís na parkárei edṓ?
Сіз шаңғы тебесіз бе?
Κάν-τ- σκ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
K-ne-e--ki?
K_____ s___
K-n-t- s-i-
-----------
Kánete ski?
Сіз шаңғы тебесіз бе?
Κάνετε σκι;
Kánete ski?
Жоғарыға көтергішпен барасыз ба?
Α---α---τε--- τ- --λ-φ--ί-;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
A--baíne-e-m- t----leph-r--?
A_________ m_ t_ t__________
A-e-a-n-t- m- t- t-l-p-e-í-?
----------------------------
Anebaínete me to telepherík?
Жоғарыға көтергішпен барасыз ба?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Anebaínete me to telepherík?
Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма?
Μπορ-ί-κ-ν------ δ-ν-ισ----εδ- εξ-π-ισμό γ-- -κ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
M-o--- -a-e-- -a--an-isteí e-- e-op-is-ó-gi- sk-?
M_____ k_____ n_ d________ e__ e________ g__ s___
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ e-o-l-s-ó g-a s-i-
-------------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?
Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ exoplismó gia ski?