Što želite?
Դ-ւ- ի-նչ--ք-ո-զ-ւմ:
Դ___ ի___ ե_ ո______
Դ-ւ- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-:
--------------------
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
0
D--- -՞n--- -ek’-u-um
D___ i_____ y___ u___
D-k- i-n-h- y-k- u-u-
---------------------
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
Što želite?
Դուք ի՞նչ եք ուզում:
Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
Hoćete li igrati nogomet?
Ո----՞մ--ք-ֆ-ւ---լ--ա--լ:
Ո______ ե_ ֆ______ խ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ-
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
0
Uzu-- yek’ -u---l-khag-al
U____ y___ f_____ k______
U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l
-------------------------
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Hoćete li igrati nogomet?
ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ:
Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Hoćete li posjetiti prijatelje?
Ո-զու-ք-ե- ը--ե-ն-րի այ--լել:
Ո______ ե_ ը________ ա_______
Ո-զ-ւ-ք ե- ը-կ-ր-ե-ի ա-ց-լ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
0
U----’-y-k’-y----ne-i a-t-’y--el
U_____ y___ y________ a_________
U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e-
--------------------------------
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
Hoćete li posjetiti prijatelje?
ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել:
Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
htjeti
ո-զ-ն-լ, -անկ---լ
ո_______ ց_______
ո-զ-ն-լ- ց-ն-ա-ա-
-----------------
ուզենալ, ցանկանալ
0
uzen--,--s’-n-a-al
u______ t_________
u-e-a-, t-’-n-a-a-
------------------
uzenal, ts’ankanal
htjeti
ուզենալ, ցանկանալ
uzenal, ts’ankanal
Ne želim zakasniti.
Ե- -ե---ւզում-ո-շ--ա-:
Ե_ չ__ ո_____ ո__ գ___
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ո-շ գ-լ-
----------------------
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
0
Yes-c--y-m--zu- -s--g-l
Y__ c_____ u___ u__ g__
Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l
-----------------------
Yes ch’yem uzum ush gal
Ne želim zakasniti.
Ես չեմ ուզում ուշ գալ:
Yes ch’yem uzum ush gal
Ne želim ići tamo.
Ես -ե-----ու- -յն--ղ-գ-ա-:
Ե_ չ__ ո_____ ա_____ գ____
Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ա-ն-ե- գ-ա-:
--------------------------
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
0
Ye---h-y-m---um---nteg--g--l
Y__ c_____ u___ a______ g___
Y-s c-’-e- u-u- a-n-e-h g-a-
----------------------------
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
Ne želim ići tamo.
Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ:
Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
Hoću ići kući.
Ե- -ւ-ու-------ւն ---լ:
Ե_ ո_____ ե_ տ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
0
Y-s u-um------u--gnal
Y__ u___ y__ t__ g___
Y-s u-u- y-m t-n g-a-
---------------------
Yes uzum yem tun gnal
Hoću ići kući.
Ես ուզում եմ տուն գնալ:
Yes uzum yem tun gnal
Hoću ostati kod kuće.
Ես ու-ո---ե-----ը մ---:
Ե_ ո_____ ե_ տ___ մ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ն- մ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
0
Y-- --um---- ---y --al
Y__ u___ y__ t___ m___
Y-s u-u- y-m t-n- m-a-
----------------------
Yes uzum yem tany mnal
Hoću ostati kod kuće.
Ես ուզում եմ տանը մնալ:
Yes uzum yem tany mnal
Hoću biti sam / sama.
Ես ո---ւմ----մի---ա- --ն-լ:
Ե_ ո_____ ե_ մ______ լ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն-կ լ-ն-լ-
---------------------------
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
0
Y-s-u--- ye----ayn---l-nel
Y__ u___ y__ m______ l____
Y-s u-u- y-m m-a-n-k l-n-l
--------------------------
Yes uzum yem miaynak linel
Hoću biti sam / sama.
Ես ուզում եմ միայնակ լինել:
Yes uzum yem miaynak linel
Hoćeš li ovdje ostati?
ՈՒզո՞-----այ--ե--մ---:
Ո_____ ե_ ա_____ մ____
Ո-զ-՞- ե- ա-ս-ե- մ-ա-:
----------------------
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
0
Uz--m-y-- ----egh m--l
U____ y__ a______ m___
U-o-m y-s a-s-e-h m-a-
----------------------
Uzo՞m yes aystegh mnal
Hoćeš li ovdje ostati?
ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ:
Uzo՞m yes aystegh mnal
Hoćeš li ovdje jesti?
Ո-զ-ւ՞---ս -յ-տեղ --տե-:
Ո______ ե_ ա_____ ո_____
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ո-տ-լ-
------------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
0
Uzu-- --s a--te-- -tel
U____ y__ a______ u___
U-u-m y-s a-s-e-h u-e-
----------------------
Uzu՞m yes aystegh utel
Hoćeš li ovdje jesti?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել:
Uzu՞m yes aystegh utel
Hoćeš li ovdje spavati?
Ո-զ--՞մ-ե----ստ-ղ քն--:
Ո______ ե_ ա_____ ք____
Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ք-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
0
U---m y-- a-s-e-h-k-n-l
U____ y__ a______ k____
U-u-m y-s a-s-e-h k-n-l
-----------------------
Uzu՞m yes aystegh k’nel
Hoćeš li ovdje spavati?
ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել:
Uzu՞m yes aystegh k’nel
Hoćete li sutra otputovati?
ՈՒզո-՞--ե--վաղը մե----:
Ո______ ե_ վ___ մ______
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- մ-կ-ե-:
-----------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
0
U-u՞--y--’ v----------l
U____ y___ v____ m_____
U-u-m y-k- v-g-y m-k-e-
-----------------------
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
Hoćete li sutra otputovati?
ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել:
Uzu՞m yek’ vaghy meknel
Hoćete li ostati do sutra?
Ո-զ-ւ՞--եք----չ- -------ալ:
Ո______ ե_ մ____ վ___ մ____
Ո-զ-ւ-մ ե- մ-ն-և վ-ղ- մ-ա-:
---------------------------
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
0
U-u՞m-y--’ --nch’y-- -ag-- mn-l
U____ y___ m________ v____ m___
U-u-m y-k- m-n-h-y-v v-g-y m-a-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
Hoćete li ostati do sutra?
ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ:
Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
Hoćete li račun platiti tek sutra?
Ո-զու՞- եք-վաղը-հաշի-ը-փա---:
Ո______ ե_ վ___ հ_____ փ_____
Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- հ-շ-վ- փ-կ-լ-
-----------------------------
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
0
Uz-՞m---k--v--h--ha--i-- -’---l
U____ y___ v____ h______ p_____
U-u-m y-k- v-g-y h-s-i-y p-a-e-
-------------------------------
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
Hoćete li račun platiti tek sutra?
ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել:
Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
Hoćete li u disko?
Ո-----մ ---դ--կո-ե- գն-լ:
Ո______ ե_ դ_______ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- դ-ս-ո-ե- գ-ա-:
-------------------------
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
0
Uz--m -e-- d--k--ek-gnal
U____ y___ d_______ g___
U-u-m y-k- d-s-o-e- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
Hoćete li u disko?
ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ:
Uzu՞m yek’ diskotek gnal
Hoćete li u kino?
Ո---ւ՞--ե- -ի-ո --ալ:
Ո______ ե_ կ___ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- կ-ն- գ-ա-:
---------------------
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
0
U--՞m yek---ino -n-l
U____ y___ k___ g___
U-u-m y-k- k-n- g-a-
--------------------
Uzu՞m yek’ kino gnal
Hoćete li u kino?
ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ:
Uzu՞m yek’ kino gnal
Hoćete li u kafić?
Ո-զու՞մ -ք ս-ճա--ն ---լ:
Ո______ ե_ ս______ գ____
Ո-զ-ւ-մ ե- ս-ճ-ր-ն գ-ա-:
------------------------
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
0
Uz--m ye-- srch-ra- gnal
U____ y___ s_______ g___
U-u-m y-k- s-c-a-a- g-a-
------------------------
Uzu՞m yek’ srcharan gnal
Hoćete li u kafić?
ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ:
Uzu՞m yek’ srcharan gnal