| यह हमारा घर है |
हे ------र----.
हे आ__ घ_ आ__
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
hē ---cē-g-a-a ---.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
यह हमारा घर है
हे आमचे घर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
| छत ऊपर है |
व------र आह-.
व_ छ___ आ__
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
V--a ---p--r-----.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
छत ऊपर है
वर छप्पर आहे.
Vara chappara āhē.
|
| सुराना नीचे है |
ख--ी -ळ-- आ-े.
खा_ त___ आ__
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
Khāl- -aḷ-----a--hē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
सुराना नीचे है
खाली तळघर आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
| बगीचा घर के पीछे है |
घ--च-य--------ाग-आ-े.
घ___ मा_ बा_ आ__
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
G--rā-y---āg- b-ga-ā-ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
बगीचा घर के पीछे है
घराच्या मागे बाग आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
| घर के सामने सड़क नहीं है |
घरा-्य- स--र -स-------ी.
घ___ स__ र__ ना__
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
Gha----ā---mōra -as---n-h-.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
घर के सामने सड़क नहीं है
घराच्या समोर रस्ता नाही.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
| घर के पास पेड़ हैं |
घ-ाच्-----ज-ला झाडे-आ---.
घ___ बा__ झा_ आ___
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
G------- b----- -h-----h-t-.
G_______ b_____ j____ ā_____
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
घर के पास पेड़ हैं
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
| यह मेरा निवास है |
म-झी-खोली -------.
मा_ खो_ इ_ आ__
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
M-j-- k-ō---i-hē ā--.
M____ k____ i___ ā___
M-j-ī k-ō-ī i-h- ā-ē-
---------------------
Mājhī khōlī ithē āhē.
|
यह मेरा निवास है
माझी खोली इथे आहे.
Mājhī khōlī ithē āhē.
|
| यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं |
इ---स-वय------ -णि स--ा------े.
इ_ स्______ आ_ स्____ आ__
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
It-- s--y-m-ākagh-r---ṇ----ā-a--ara ā-ē.
I___ s______________ ā__ s_________ ā___
I-h- s-a-a-p-k-g-a-a ā-i s-ā-a-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
|
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
|
| वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है |
त-थ--द-व-णख-ना आणि-शयनगृह आ-े.
ति_ दि____ आ_ श____ आ__
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
T---ē-di-ā-ak---- āṇ- ----nagr--a -h-.
T____ d__________ ā__ ś_________ ā___
T-t-ē d-v-ṇ-k-ā-ā ā-i ś-y-n-g-̥-a ā-ē-
--------------------------------------
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
|
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
|
| घर का दरवाज़ा बंद है |
घ-ा-------े-दार -ं--आह-.
घ__ पु__ दा_ बं_ आ__
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
Gh----ē -uḍ---- d--- b-n------.
G______ p______ d___ b____ ā___
G-a-ā-ē p-ḍ-a-ē d-r- b-n-a ā-ē-
-------------------------------
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
|
घर का दरवाज़ा बंद है
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
|
| लेकिन खिडकियाँ खुली हैं |
प---ि---या-उ----ा आ-ेत.
प_ खि___ उ___ आ___
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
Pa---k-i--k----gha--ā ā--ta.
P___ k_______ u______ ā_____
P-ṇ- k-i-a-y- u-h-ḍ-ā ā-ē-a-
----------------------------
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
|
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
|
| आज गर्मी है |
आज-गरम- -ह-.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
Ā-- -ar----ā-ē.
Ā__ g_____ ā___
Ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
Āja garamī āhē.
|
आज गर्मी है
आज गरमी आहे.
Āja garamī āhē.
|
| हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं |
च--,--प-----ाणखान्या- ---या!
च__ आ__ दि______ जा___
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
C-------aṇa -iv-ṇakh-n--ā-- j-'-yā!
C____ ā____ d______________ j______
C-l-, ā-a-a d-v-ṇ-k-ā-'-ā-a j-'-y-!
-----------------------------------
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
|
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
|
| वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है |
त-थ--एक-स--- आण- ----ात-ंच- -ु---- आ-े.
ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
Tit-ē ēk- sōp-ā-ā-i---a -ā--n--- -h-r-ī āhē.
T____ ē__ s____ ā__ ē__ h______ k_____ ā___
T-t-ē ē-a s-p-ā ā-i ē-a h-t-n-c- k-u-c- ā-ē-
--------------------------------------------
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
|
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
|
| कृपया बैठिए! |
आ-- ब----ा!
आ__ ब_ ना_
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
Ā-a----------!
Ā____ b___ n__
Ā-a-a b-s- n-!
--------------
Āpaṇa basā nā!
|
कृपया बैठिए!
आपण बसा ना!
Āpaṇa basā nā!
|
| वहाँ मेरा कंप्यूटर है |
तिथे-माझा स-ग-क----.
ति_ मा_ सं___ आ__
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
T--h- m---ā ---gaṇa-- -h-.
T____ m____ s________ ā___
T-t-ē m-j-ā s-ṅ-a-a-a ā-ē-
--------------------------
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
|
वहाँ मेरा कंप्यूटर है
तिथे माझा संगणक आहे.
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
|
| वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है |
त-थ- माझा--्टिरिओ--हे.
ति_ मा_ स्___ आ__
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
Tit-- -ā-hā -ṭ---------.
T____ m____ s______ ā___
T-t-ē m-j-ā s-i-i-ō ā-ē-
------------------------
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
|
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
|
| टेलीविज़न सेट एकदम नया है |
दूर-र-----ंच-ए----न--न आहे.
दू_____ सं_ ए___ न__ आ__
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
Dūrad-r-an- sa---a-ēk--a-a n-v-na-āhē.
D__________ s____ ē______ n_____ ā___
D-r-d-r-a-a s-n-c- ē-a-a-a n-v-n- ā-ē-
--------------------------------------
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
|
टेलीविज़न सेट एकदम नया है
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
|