Kalmomi
Koyi kalmomi – Thai
เพียงพอ
สลัดเพียงพอสำหรับฉันในมื้อเที่ยง
pheīyngphx
s̄lạd pheīyngphx s̄ảh̄rạb c̄hạn nı mụ̄̂x theī̀yng
isa
Salati ce ta isa ni a lokacin rana.
เปิด
ควันเปิดเตือน
peid
khwạn peid teụ̄xn
hade
Turaren ƙarfe ya hade alarmin.
เริ่มต้น
พวกเขาจะเริ่มต้นการหย่า.
Reìm t̂n
phwk k̄heā ca reìm t̂n kār h̄ỳā.
fara
Zasu fara rikon su.
สอน
เธอสอนลูกของเธอว่ายน้ำ
s̄xn
ṭhex s̄xn lūk k̄hxng ṭhex ẁāy n̂ả
koya
Ta koya wa dan nata iyo.
เอา
เธอเอาเงินจากเขาโดยไม่บอก
xeā
ṭhex xeā ngein cāk k̄heā doy mị̀ bxk
dauka
Ta dauki kuɗi a siriri daga gare shi.
ปกคลุม
เธอได้ปกคลุมขนมปังด้วยชีส
pkkhlum
ṭhex dị̂ pkkhlum k̄hnmpạng d̂wy chīs̄
rufe
Ta ya rufe burodi da wara.
เสียเปล่า
ความเสียเปล่าควรไม่ถูกเสียเปล่า
s̄eīy pel̀ā
khwām s̄eīy pel̀ā khwr mị̀ t̄hūk s̄eīy pel̀ā
raba
A ba zama a rabu da nauyin.
ไว้วางใจ
เราไว้วางใจกันทั้งหมด
wị̂ wāngcı
reā wị̂ wāngcı kạn thậngh̄md
aminta da
Mu duka muna aminta da junansu.
ปรากฏ
ปลาขนาดใหญ่ปรากฏขึ้นทันทีในน้ำ
prākt̩
plā k̄hnād h̄ıỵ̀ prākt̩ k̄hụ̂n thạnthī nı n̂ả
bayyana
Kifi mai girma ya bayyana cikin ruwa ga gaɓa.
ขับรถออกไป
เมื่อไฟเปลี่ยน, รถขับรถออกไป
k̄hạb rt̄h xxk pị
meụ̄̀x fị pelī̀yn, rt̄h k̄hạb rt̄h xxk pị
tafi
Lokacin da hasken ya canza, motoci suka tafi.
ระฆัง
ระฆังดังทุกวัน
Raḳhạng
raḳhạng dạng thuk wạn
kara
Karar kunnuwa ta kara kowace rana.