Kalmomi
Koyi kalmomi – Tamil
மோதிரம்
அழைப்பு மணியை அடித்தது யார்?
Mōtiram
aḻaippu maṇiyai aṭittatu yār?
kira
Wane ya kira babban kunnuwa?
பொருத்தமாக இருக்கும்
இந்த பாதை சைக்கிள் ஓட்டுபவர்களுக்கு ஏற்றதாக இல்லை.
Poruttamāka irukkum
inta pātai caikkiḷ ōṭṭupavarkaḷukku ēṟṟatāka illai.
dace
Hanyar ba ta dace wa masu tafiya da jakarta ba.
கேளுங்கள்
குழந்தைகள் அவள் கதைகளைக் கேட்க விரும்புகிறார்கள்.
Kēḷuṅkaḷ
kuḻantaikaḷ avaḷ kataikaḷaik kēṭka virumpukiṟārkaḷ.
saurari
Yara suna son su sauraro labarinta.
நேரம் எடுத்து
அவரது சூட்கேஸ் வர நீண்ட நேரம் ஆனது.
Nēram eṭuttu
avaratu cūṭkēs vara nīṇṭa nēram āṉatu.
dauki lokaci
An dauki lokaci sosai don abinci ya zo.
பின்பற்று
குழந்தை ஒரு விமானத்தைப் பின்பற்றுகிறது.
Piṉpaṟṟu
kuḻantai oru vimāṉattaip piṉpaṟṟukiṟatu.
kwafa
Yaron ya kwafa jirgin sama.
வரம்பு
உணவின் போது, உங்கள் உணவு உட்கொள்ளலை குறைக்க வேண்டும்.
Varampu
uṇaviṉ pōtu, uṅkaḷ uṇavu uṭkoḷḷalai kuṟaikka vēṇṭum.
maida
A lokacin azurfa, akwai buƙatar a maida abincin da ake ci.
சேவை
நாய்கள் தங்கள் உரிமையாளர்களுக்கு சேவை செய்ய விரும்புகின்றன.
Cēvai
nāykaḷ taṅkaḷ urimaiyāḷarkaḷukku cēvai ceyya virumpukiṉṟaṉa.
bada
Kiyaye suke son su bada makiyan gida.
நகர்த்த
புதிய அயலவர்கள் மாடிக்கு நகர்கிறார்கள்.
Nakartta
putiya ayalavarkaḷ māṭikku nakarkiṟārkaḷ.
shiga
Makota masu sabon salo suke shiga a sama.
மறந்துவிடு
அவள் கடந்த காலத்தை மறக்க விரும்பவில்லை.
Maṟantuviṭu
avaḷ kaṭanta kālattai maṟakka virumpavillai.
manta
Ba ta son manta da naka ba.
விமர்சிக்க
முதலாளி பணியாளரை விமர்சிக்கிறார்.
Vimarcikka
mutalāḷi paṇiyāḷarai vimarcikkiṟār.
zargi
Jagora ya zargi ma‘aikin.
வெளியே போ
குழந்தைகள் இறுதியாக வெளியே செல்ல விரும்புகிறார்கள்.
Veḷiyē pō
kuḻantaikaḷ iṟutiyāka veḷiyē cella virumpukiṟārkaḷ.
fita
Yaran suna so su fito waje yanzu.