Vocabulaire
Apprendre les verbes – Grec
παίρνω
Πρέπει να πάρει πολλά φάρμακα.
paírno
Prépei na párei pollá fármaka.
prendre
Elle doit prendre beaucoup de médicaments.
ακούω
Ακούει και ακούει έναν ήχο.
akoúo
Akoúei kai akoúei énan ícho.
écouter
Elle écoute et entend un son.
χρησιμοποιώ
Ακόμα και μικρά παιδιά χρησιμοποιούν ταμπλέτες.
chrisimopoió
Akóma kai mikrá paidiá chrisimopoioún tamplétes.
utiliser
Même les petits enfants utilisent des tablettes.
εμφανίζομαι
Ένα τεράστιο ψάρι εμφανίστηκε ξαφνικά στο νερό.
emfanízomai
Éna terástio psári emfanístike xafniká sto neró.
apparaître
Un gros poisson est soudainement apparu dans l’eau.
γεννάω
Θα γεννήσει σύντομα.
gennáo
Tha gennísei sýntoma.
accoucher
Elle va accoucher bientôt.
προτιμώ
Η κόρη μας δεν διαβάζει βιβλία, προτιμά το τηλέφωνό της.
protimó
I kóri mas den diavázei vivlía, protimá to tiléfonó tis.
préférer
Notre fille ne lit pas de livres ; elle préfère son téléphone.
πατώ
Δεν μπορώ να πατήσω στο έδαφος με αυτό το πόδι.
pató
Den boró na patíso sto édafos me aftó to pódi.
poser le pied sur
Je ne peux pas poser le pied par terre avec ce pied.
τρέχω μακριά
Ο γιος μας ήθελε να τρέξει μακριά από το σπίτι.
trécho makriá
O gios mas íthele na tréxei makriá apó to spíti.
s’enfuir
Notre fils voulait s’enfuir de la maison.
ευχαριστώ
Την ευχαρίστησε με λουλούδια.
efcharistó
Tin efcharístise me louloúdia.
remercier
Il l’a remerciée avec des fleurs.
επιτρέπω
Δεν πρέπει να επιτρέπει κανείς την κατάθλιψη.
epitrépo
Den prépei na epitrépei kaneís tin katáthlipsi.
permettre
On ne devrait pas permettre la dépression.
αφήνω έξω
Μπορείτε να αφήσετε έξω τη ζάχαρη στο τσάι.
afíno éxo
Boreíte na afísete éxo ti záchari sto tsái.
omettre
Vous pouvez omettre le sucre dans le thé.