Vocabulaire
Apprendre les verbes – Grec
περιορίζω
Πρέπει να περιοριστεί ο εμπόριο;
periorízo
Prépei na perioristeí o empório?
restreindre
Le commerce devrait-il être restreint?
αποφασίζω
Έχει αποφασίσει για μια νέα κόμη.
apofasízo
Échei apofasísei gia mia néa kómi.
décider
Elle a décidé d’une nouvelle coiffure.
αρέσω
Στο παιδί αρέσει το νέο παιχνίδι.
aréso
Sto paidí arései to néo paichnídi.
aimer
L’enfant aime le nouveau jouet.
συνοδεύω
Η φίλη μου μ‘ αρέσει να με συνοδεύει όταν ψωνίζω.
synodévo
I fíli mou m‘ arései na me synodévei ótan psonízo.
accompagner
Ma petite amie aime m’accompagner pendant les courses.
στέκομαι
Ο ορειβάτης στέκεται στην κορυφή.
stékomai
O oreivátis stéketai stin koryfí.
se tenir debout
Le montagnard se tient sur le pic.
γεννάω
Γέννησε ένα υγιές παιδί.
gennáo
Génnise éna ygiés paidí.
accoucher
Elle a accouché d’un enfant en bonne santé.
χτίζω
Πότε χτίστηκε το Σινικό Τείχος;
chtízo
Póte chtístike to Sinikó Teíchos?
construire
Quand la Grande Muraille de Chine a-t-elle été construite?
σημειώνω
Πρέπει να σημειώσετε τον κωδικό πρόσβασης!
simeióno
Prépei na simeiósete ton kodikó prósvasis!
écrire
Vous devez écrire le mot de passe!
γνωρίζω
Τα ξένα σκυλιά θέλουν να γνωρίσουν ο ένας τον άλλον.
gnorízo
Ta xéna skyliá théloun na gnorísoun o énas ton állon.
connaître
Des chiens étrangers veulent se connaître.
κάνω για
Θέλουν να κάνουν κάτι για την υγεία τους.
káno gia
Théloun na kánoun káti gia tin ygeía tous.
faire
Ils veulent faire quelque chose pour leur santé.
αποδέχομαι
Δεν μπορώ να το αλλάξω, πρέπει να το αποδεχτώ.
apodéchomai
Den boró na to alláxo, prépei na to apodechtó.
accepter
Je ne peux pas changer cela, je dois l’accepter.