Miksi ette syö kakkua?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
0
an-ta -- ---e -ē-- ---a-en-- --d--u --?
a____ w_ n___ k___ o t______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Miksi ette syö kakkua?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Minun täytyy laihduttaa.
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
0
yas-na--o-i--n---o-e.
y________ i__________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
Minun täytyy laihduttaa.
痩せないと いけない ので 。
yasenaito ikenainode.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
0
yas--aito-i---ai-o--- --be-a---.
y________ i__________ t_________
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
Miksi ette juo tuota olutta?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
0
anat--wa-n-z- bīr- --no---ai node-u--a?
a____ w_ n___ b___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Miksi ette juo tuota olutta?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Minun täytyy vielä ajaa.
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
0
unt-- sh------ i------od-.
u____ s_______ i__________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
Minun täytyy vielä ajaa.
運転 しないと いけない ので 。
unten shinaito ikenainode.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
0
unte--s-inai-o---e-a--o--- n-mim---n.
u____ s_______ i__________ n_________
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-------------------------------------
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
Miksi et juo tuota kahvia?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
0
a-ata--- -az--kō-ī-o--oman-i n---su ka?
a____ w_ n___ k___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-h- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
Miksi et juo tuota kahvia?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
Se on kylmää.
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
0
sa-e t----ar-.
s___ t________
s-m- t-r-k-r-.
--------------
same terukara.
Se on kylmää.
冷めてる から 。
same terukara.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
0
k-----a sa-e-t-r--od---n-mi----n.
k___ g_ s___ t________ n_________
k-h- g- s-m- t-r-n-d-, n-m-m-s-n-
---------------------------------
kōhī ga same terunode, nomimasen.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
kōhī ga same terunode, nomimasen.
Miksi et juo tuota teetä?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
0
an--a-w- -a---k-c-- - -o----- n-d-s--k-?
a____ w_ n___ k____ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-c-a o n-m-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
Miksi et juo tuota teetä?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
Minulla ei ole sokeria.
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
0
s-----a na--od-.
s___ g_ n_______
s-t- g- n-i-o-e-
----------------
satō ga nainode.
Minulla ei ole sokeria.
砂糖が ない ので 。
satō ga nainode.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
0
s--ō -----inod-,-kōcha-o---mi-as-n.
s___ g_ n_______ k____ o n_________
s-t- g- n-i-o-e- k-c-a o n-m-m-s-n-
-----------------------------------
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
Miksi ette syö tuota keittoa?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
0
a-a-- wa--az- --pu---nom--ai n-de---ka?
a____ w_ n___ s___ o n______ n_____ k__
a-a-a w- n-z- s-p- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
Miksi ette syö tuota keittoa?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
Minä en tilannut sitä.
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
0
chūm---s--te--na---r-desu.
c_____ s____ i____________
c-ū-o- s-i-e i-a-k-r-d-s-.
--------------------------
chūmon shite inaikaradesu.
Minä en tilannut sitä.
注文 していない から です 。
chūmon shite inaikaradesu.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
0
s--- ---ch-m-n--hi-- -n--node--n-mimas--.
s___ w_ c_____ s____ i________ n_________
s-p- w- c-ū-o- s-i-e i-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-----------------------------------------
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
Miksi ette syö tuota lihaa?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
0
n--e-a--ta------ku - tabe----n-de-u -a?
n___ a____ w_ n___ o t______ n_____ k__
n-z- a-a-a w- n-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
Miksi ette syö tuota lihaa?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
Minä olen kasvissyöjä.
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
0
b-ji----a-da-a-a-e-u.
b____________________
b-j-t-r-a-d-k-r-d-s-.
---------------------
bejitariandakaradesu.
Minä olen kasvissyöjä.
ベジタリアン だから です 。
bejitariandakaradesu.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
0
b-j-tar--n-n-n--e,-ni---wa -ab-m--en.
b_________________ n___ w_ t_________
b-j-t-r-a-'-a-o-e- n-k- w- t-b-m-s-n-
-------------------------------------
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.