juba kunagi – mitte kunagi
ఇ-------దు --ఇప్-టి-వ--ూ-లే-ు
ఇం____ - ఇ___ వ__ లే_
ఇ-త-ు-ు-ద- - ఇ-్-ట- వ-క- ల-ద-
-----------------------------
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
0
In-ak--undu --i-p-ṭi varak- -ē-u
I__________ - i_____ v_____ l___
I-t-k-m-n-u - i-p-ṭ- v-r-k- l-d-
--------------------------------
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
juba kunagi – mitte kunagi
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు
Intakumundu - ippaṭi varakū lēdu
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
మీ-- -ం--ు మ--ుపే --్లీన- వచ---రా?
మీ_ ఇం__ ము__ బ___ వ____
మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- బ-్-ీ-్ వ-్-ా-ా-
----------------------------------
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
0
M-----ntak- -un--ē b-rl-- -a---rā?
M___ i_____ m_____ b_____ v_______
M-r- i-t-k- m-n-p- b-r-ī- v-c-ā-ā-
----------------------------------
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా?
Mīru intaku munupē barlīn vaccārā?
Ei, mitte kunagi.
లే--, ఇప---ివ-కూ---ల-దు.
లే__ ఇ______ రా___
ల-ద-, ఇ-్-ట-వ-క- ర-ల-ద-.
------------------------
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
0
L-d-, ip-aṭ-v-r-kū-rā-ē-u.
L____ i___________ r______
L-d-, i-p-ṭ-v-r-k- r-l-d-.
--------------------------
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
Ei, mitte kunagi.
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు.
Lēdu, ippaṭivarakū rālēdu.
keegi – mitte keegi
ఎ----ఒకరు-ఎవరూ--ాదు
ఎ__ ఒ______ కా_
ఎ-ర- ఒ-ర---వ-ూ క-ద-
-------------------
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
0
Ev-r- -ka-u---a-ū k-du
E____ o__________ k___
E-a-ō o-a-u-e-a-ū k-d-
----------------------
Evarō okaru-evarū kādu
keegi – mitte keegi
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు
Evarō okaru-evarū kādu
Tunnete te siin kedagi?
మ--ు -క్-- --రైన----ల---?
మీ_ ఇ___ ఎ___ తె___
మ-క- ఇ-్-డ ఎ-ర-న- త-ల-స-?
-------------------------
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
0
M-k- -kka-----a-a--ā---l-s-?
M___ i_____ e_______ t______
M-k- i-k-ḍ- e-a-a-n- t-l-s-?
----------------------------
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
Tunnete te siin kedagi?
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా?
Mīku ikkaḍa evarainā telusā?
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
ల--ు,-నాక----్క--ఎవ-- -ె--యర--.
లే__ నా_ ఇ___ ఎ__ తె___ .
ల-ద-, న-క- ఇ-్-డ ఎ-ర- త-ల-య-ు .
-------------------------------
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
0
Lē--, nā-- -k-a-a -va-ū--e---a--.
L____ n___ i_____ e____ t________
L-d-, n-k- i-k-ḍ- e-a-ū t-l-y-r-.
---------------------------------
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు .
Lēdu, nāku ikkaḍa evarū teliyaru.
veel – mitte enam
ఇ----- -------ీ --్-ువ --ప--కా-ు
ఇం__ సే____ ఎ___ సే_ కా_
ఇ-క-ం- స-ప---ర- ఎ-్-ు- స-ప- క-ద-
--------------------------------
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
0
Iṅko--a--ē-u-mar--e-k-----ē-u kādu
I______ s________ e_____ s___ k___
I-k-n-a s-p---a-ī e-k-v- s-p- k-d-
----------------------------------
Iṅkonta sēpu-marī ekkuva sēpu kādu
veel – mitte enam
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు
Iṅkonta sēpu-marī ekkuva sēpu kādu
Jääte te veel kauaks siia?
మీ-ు-ఇక-కడ-ఇ-కొ-త-సేప---ంట---?
మీ_ ఇ___ ఇం__ సే_ ఉం___
మ-ర- ఇ-్-డ ఇ-క-ం- స-ప- ఉ-ట-ర-?
------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
0
Mīr- ---aḍa------t--sēpu-uṇṭā--?
M___ i_____ i______ s___ u______
M-r- i-k-ḍ- i-k-n-a s-p- u-ṭ-r-?
--------------------------------
Mīru ikkaḍa iṅkonta sēpu uṇṭārā?
Jääte te veel kauaks siia?
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా?
Mīru ikkaḍa iṅkonta sēpu uṇṭārā?
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
ల-దు--న----ఇ-్-డ ఎ----వ సే-ు-----ు.
లే__ నే_ ఇ___ ఎ___ సే_ ఉం___
ల-ద-, న-న- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- స-ప- ఉ-డ-ు-
-----------------------------------
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
0
L-d-,-nēnu-ikkaḍa-ek---a--ē-u-u--a-u.
L____ n___ i_____ e_____ s___ u______
L-d-, n-n- i-k-ḍ- e-k-v- s-p- u-ḍ-n-.
-------------------------------------
Lēdu, nēnu ikkaḍa ekkuva sēpu uṇḍanu.
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను.
Lēdu, nēnu ikkaḍa ekkuva sēpu uṇḍanu.
veel midagi – ei midagi
మరే--------ం--ఏ-ీ----ు
మ___ - ఇం_ ఏ_ లే_
మ-ే-ై-ా - ఇ-క ఏ-ీ ల-ద-
----------------------
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
0
M-r---i-ā-- i-ka -mī l-du
M________ - i___ ē__ l___
M-r-d-i-ā - i-k- ē-ī l-d-
-------------------------
Marēdainā - iṅka ēmī lēdu
veel midagi – ei midagi
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు
Marēdainā - iṅka ēmī lēdu
Soovite te veel midagi juua?
మ-ర--ఇం-----ా --గ-లిచ-ర-?
మీ_ ఇం___ తా______
మ-ర- ఇ-క-మ-న- త-గ-ల-చ-ర-?
-------------------------
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
0
Mī-u-i----a-nā --g-d---c---?
M___ i________ t____________
M-r- i-k-m-i-ā t-g-d-l-c-r-?
----------------------------
Mīru iṅkēmainā tāgadalicārā?
Soovite te veel midagi juua?
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా?
Mīru iṅkēmainā tāgadalicārā?
Ei, ma ei soovi enam midagi.
వ--ద-, ---ు -ం-ే-ీ--ద-దు
వ___ నా_ ఇం__ వ__
వ-్-ు- న-క- ఇ-క-మ- వ-్-ు
------------------------
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
0
V--d-- n--u---k-m--va-du
V_____ n___ i_____ v____
V-d-u- n-k- i-k-m- v-d-u
------------------------
Vaddu, nāku iṅkēmī vaddu
Ei, ma ei soovi enam midagi.
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు
Vaddu, nāku iṅkēmī vaddu
juba midagi – mitte veel
ఇ--కు----------కా--మ- ల--ు
ఇం__ ము_____ ఎ_ లే_
ఇ-త-ు మ-న-ప---ం-ా ఎ-ీ ల-ద-
--------------------------
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
0
I--aku-mu--p--iṅ---em- ---u
I_____ m__________ e__ l___
I-t-k- m-n-p---ṅ-ā e-ī l-d-
---------------------------
Intaku munupē-iṅkā emī lēdu
juba midagi – mitte veel
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు
Intaku munupē-iṅkā emī lēdu
Olete te juba midagi söönud?
మ------త-ు మునుప--ఏమ--- -ిన్న-ర-?
మీ_ ఇం__ ము__ ఏ__ తి____
మ-ర- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఏ-ై-ా త-న-న-ర-?
---------------------------------
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
0
Mī-u---t-ku m-n-pē -mai------n--ā?
M___ i_____ m_____ ē_____ t_______
M-r- i-t-k- m-n-p- ē-a-n- t-n-ā-ā-
----------------------------------
Mīru intaku munupē ēmainā tinnārā?
Olete te juba midagi söönud?
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా?
Mīru intaku munupē ēmainā tinnārā?
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
ల---, -ే-- -ం-ా -మ- తి--ేదు.
లే__ నే_ ఇం_ ఎ_ తి____
ల-ద-, న-న- ఇ-క- ఎ-ీ త-న-ే-ు-
----------------------------
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
0
Lēdu--n-n-----ā emī -i-a-ē--.
L____ n___ i___ e__ t________
L-d-, n-n- i-k- e-ī t-n-l-d-.
-----------------------------
Lēdu, nēnu iṅkā emī tinalēdu.
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు.
Lēdu, nēnu iṅkā emī tinalēdu.
veel keegi – mitte keegi
మరొకర--ఎ-రూ--ాదు
మ_______ కా_
మ-ొ-ర---వ-ూ క-ద-
----------------
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
0
Ma-o--r-----r- kā-u
M_____________ k___
M-r-k-r---v-r- k-d-
-------------------
Marokaru-evarū kādu
veel keegi – mitte keegi
మరొకరు-ఎవరూ కాదు
Marokaru-evarū kādu
Soovib keegi veel kohvi?
ఇ-క-వ---ైనా -ాఫీ-కా-ా-ా?
ఇం_____ కా_ కా___
ఇ-క-వ-ి-ై-ా క-ఫ- క-వ-ల-?
------------------------
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
0
Iṅk--arikai-ā--ā-hī----ā-ā?
I____________ k____ k______
I-k-v-r-k-i-ā k-p-ī k-v-l-?
---------------------------
Iṅkevarikainā kāphī kāvālā?
Soovib keegi veel kohvi?
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా?
Iṅkevarikainā kāphī kāvālā?
Ei, mitte keegi.
వద-దు, -వ్-ర--- వ--దు
వ___ ఎ____ వ__
వ-్-ు- ఎ-్-ర-క- వ-్-ు
---------------------
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
0
Va-du,-e----ikī-va--u
V_____ e_______ v____
V-d-u- e-v-r-k- v-d-u
---------------------
Vaddu, evvarikī vaddu
Ei, mitte keegi.
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు
Vaddu, evvarikī vaddu