juba kunagi – mitte kunagi
з-г--эм - -ж-ри з-кIи
з______ – д____ з____
з-г-р-м – д-ы-и з-к-и
---------------------
зэгорэм – джыри зыкIи
0
z-e---j-m-–--zh--- ----i
z________ – d_____ z____
z-e-o-j-m – d-h-r- z-k-i
------------------------
zjegorjem – dzhyri zykIi
juba kunagi – mitte kunagi
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
Бер-ин з----э--ущ--а--а?
Б_____ з______ у________
Б-р-и- з-г-р-м у-ы-а-ъ-?
------------------------
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
0
Be-l----j-g-rj-m u-h---ag-?
B_____ z________ u_________
B-r-i- z-e-o-j-m u-h-y-a-a-
---------------------------
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Olete te juba kunagi Berliinis olnud?
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Ei, mitte kunagi.
Х-ау- ---р- зы----сы-ыI-г---.
Х____ д____ з____ с__________
Х-а-, д-ы-и з-к-и с-щ-I-г-э-.
-----------------------------
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
0
H--u- dz--r----k-i--ys---Ia----.
H____ d_____ z____ s____________
H-a-, d-h-r- z-k-i s-s-h-I-g-e-.
--------------------------------
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Ei, mitte kunagi.
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
keegi – mitte keegi
з-г-р-- -и
з____ – з_
з-г-р – з-
----------
зыгор – зи
0
z---r-–-zi
z____ – z_
z-g-r – z-
----------
zygor – zi
keegi – mitte keegi
зыгор – зи
zygor – zi
Tunnete te siin kedagi?
Зыг-р--м--эм----ы- --I-?
З_____ м_____ а___ о____
З-г-р- м-х-м- а-ы- о-I-?
------------------------
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
0
Zyg-r-e-m-h-e-----s-hy-hh-os--a?
Z______ m_______ a_______ o_____
Z-g-r-e m-h-e-j- a-h-y-h- o-h-a-
--------------------------------
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Tunnete te siin kedagi?
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
Х---,--ых----а--щ-зи-с-----п.
Х____ м_____ а___ з_ с_______
Х-а-, м-х-м- а-ы- з- с-I-р-п-
-----------------------------
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
0
H'-u- ----emje --h-yshh--- --h--e---p.
H____ m_______ a_______ z_ s__________
H-a-, m-h-e-j- a-h-y-h- z- s-h-j-r-e-.
--------------------------------------
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi.
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
veel – mitte enam
дж--и - -щ н---рэ
д____ – а_ н_____
д-ы-и – а- н-х-р-
-----------------
джыри – ащ нахьрэ
0
dz---i-- -sh--n---rje
d_____ – a___ n______
d-h-r- – a-h- n-h-r-e
---------------------
dzhyri – ashh nah'rje
veel – mitte enam
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
Jääte te veel kauaks siia?
М-- джы---б-р--у-ыIэ--а?
М__ д____ б___ у________
М-щ д-ы-и б-р- у-ы-э-т-?
------------------------
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
0
M--hh d----i --er-e-u-hhy--esh-t-?
M____ d_____ b_____ u_____________
M-s-h d-h-r- b-e-j- u-h-y-j-s-h-a-
----------------------------------
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Jääte te veel kauaks siia?
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
Хь-у, м----- -а---э сыщы-эщ-эп.
Х____ м__ а_ н_____ с__________
Х-а-, м-щ а- н-х-р- с-щ-I-щ-э-.
-------------------------------
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
0
H'a-,-myshh a-h--na----e----h-yI-----tjep.
H____ m____ a___ n______ s________________
H-a-, m-s-h a-h- n-h-r-e s-s-h-I-e-h-t-e-.
------------------------------------------
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Ei, ma ei jää enam kauaks siia.
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
veel midagi – ei midagi
д-ы-и зыгор- – -щ ---ь з- -----)
д____ з_____ – а_ н___ з_ (з____
д-ы-и з-г-р- – а- н-х- з- (-ы-и-
--------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
0
d--y------o-j----ashh -a-' -- (z---)
d_____ z______ – a___ n___ z_ (z____
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h- z- (-y-i-
------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
veel midagi – ei midagi
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
Soovite te veel midagi juua?
Д-ыр--з---р-м уе-ъ- -шIо-гъ--?
Д____ з______ у____ п_________
Д-ы-и з-г-р-м у-ш-о п-I-и-ъ-а-
------------------------------
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
0
Dz---i----or-em-uesho --hIoig--?
D_____ z_______ u____ p_________
D-h-r- z-g-r-e- u-s-o p-h-o-g-a-
--------------------------------
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Soovite te veel midagi juua?
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Ei, ma ei soovi enam midagi.
Хь-у- -щ---х--з--и---фа-п.
Х____ а_ н___ з___ с______
Х-а-, а- н-х- з-м- с-ф-е-.
--------------------------
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
0
H'-u- ---- nah' -ymi s-----.
H____ a___ n___ z___ s______
H-a-, a-h- n-h- z-m- s-f-e-.
----------------------------
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Ei, ma ei soovi enam midagi.
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
juba midagi – mitte veel
з----э – -жы-и-зи-(зыпари)
з_____ – д____ з_ (з______
з-г-р- – д-ы-и з- (-ы-а-и-
--------------------------
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
0
z--o--- ---z-yr---i-(--pari)
z______ – d_____ z_ (z______
z-g-r-e – d-h-r- z- (-y-a-i-
----------------------------
zygorje – dzhyri zi (zypari)
juba midagi – mitte veel
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
Olete te juba midagi söönud?
Зыг-р--ш-ушх---а--?
З_____ ш___________
З-г-р- ш-у-х-г-а-а-
-------------------
Зыгорэ шъушхыгъаха?
0
Zy----e--h---h-g-ha?
Z______ s___________
Z-g-r-e s-u-h-y-a-a-
--------------------
Zygorje shushhygaha?
Olete te juba midagi söönud?
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
Хь-у,-с---ж-р--зып--и --х--ъэ-.
Х____ с_ д____ з_____ с________
Х-а-, с- д-ы-и з-п-р- с-х-г-э-.
-------------------------------
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
0
H-au- sj----hyri -y-ari sshh-gje-.
H____ s__ d_____ z_____ s_________
H-a-, s-e d-h-r- z-p-r- s-h-y-j-p-
----------------------------------
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Ei, ma ei ole veel midagi söönud.
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
veel keegi – mitte keegi
д-ы-и-зы-орэ – ащ-нах-э- ---(з-----)
д____ з_____ – а_ н_____ з_ (з______
д-ы-и з-г-р- – а- н-х-э- з- (-ы-а-и-
------------------------------------
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
0
d---ri-z-g-rj- --as---na---e- z--(---ari)
d_____ z______ – a___ n______ z_ (z______
d-h-r- z-g-r-e – a-h- n-h-j-u z- (-y-a-i-
-----------------------------------------
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
veel keegi – mitte keegi
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
Soovib keegi veel kohvi?
Джы-- --гор---оф--фая?
Д____ з_____ к___ ф___
Д-ы-и з-г-р- к-ф- ф-я-
----------------------
Джыри зыгорэ кофе фая?
0
Dz-yri-zyg-rje--of- fa--?
D_____ z______ k___ f____
D-h-r- z-g-r-e k-f- f-j-?
-------------------------
Dzhyri zygorje kofe faja?
Soovib keegi veel kohvi?
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Ei, mitte keegi.
Х-а-, а---а---у---.
Х____ а_ н_____ з__
Х-а-, а- н-х-э- з-.
-------------------
Хьау, ащ нахьэу зи.
0
H'--- ash----h'-eu-zi.
H____ a___ n______ z__
H-a-, a-h- n-h-j-u z-.
----------------------
H'au, ashh nah'jeu zi.
Ei, mitte keegi.
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.