Miks sa ei tulnud?
Για-ί-δεν-ή----;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G--tí-de---rthes?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Miks sa ei tulnud?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Ma olin haige.
Ήμ----ά--ωστος-- ά-ρ-στ-.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗ-o-n-á-rōstos /----ō--ē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Ma olin haige.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Ma ei tulnud, sest ma olin haige.
Δ-- ήρ-----ει-ή -μο-ν--ρ----ο--/ ά---σ--.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Den--r--a ---id--ḗ--un----ō--o--- --rōs-ē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Ma ei tulnud, sest ma olin haige.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Miks ta ei tulnud?
Γι--ί --ν ή---;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gia-- -e- ḗ---e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Miks ta ei tulnud?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Ta oli väsinud.
Ήτ-ν----ρασμ---.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗta- koura---n-.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Ta oli väsinud.
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud.
Δ---ήρ-ε--πε--- ήταν -ουρ--μέν-.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
Den ḗ-th--ep-id- ḗta- -o-ra--é-ē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Miks ta ei tulnud?
Για-ί--ε- -ρ--;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G-a----e----the?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Miks ta ei tulnud?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Tal ei olnud tuju.
Δ----ί-ε --φ- - -ι-θ--η.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Den-e--h---éph--/--i-t--s-.
D__ e____ k____ / d________
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
Tal ei olnud tuju.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju.
Δ-ν ή-θ---πειδή δεν ε--ε---φι-/-δ-άθε-η.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
De--ḗ-t---e--idḗ---n-eíche--é-hi / d-á----ē.
D__ ḗ____ e_____ d__ e____ k____ / d________
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Miks te ei tulnud?
Για-ί-δ-- ------;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
Giatí--en ḗrtha-e?
G____ d__ ḗ_______
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
Miks te ei tulnud?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
Meie auto on katki.
Χ-λασε--ο----οκί--τ- ---.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
Ch-l-se--o-a----ín--ó m--.
C______ t_ a_________ m___
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
Meie auto on katki.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
Me ei tulnud, sest me auto on katki.
Δεν -ρθ-μ- επ-ι-ή-χ-λ-σ---ο -υτ-κί--τό-μ-ς.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
D-n---t-a-e----i-ḗ chál-se------tokí-ē-- --s.
D__ ḗ______ e_____ c______ t_ a_________ m___
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Me ei tulnud, sest me auto on katki.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Miks need inimesed ei tulnud?
Γιατί-δε- ήρθε ο-κόσ---;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
G--tí -e--ḗ-the-- -ósm--?
G____ d__ ḗ____ o k______
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Miks need inimesed ei tulnud?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Nad jäid rongist maha.
Έχασ-- -ο-----ο.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
É---sa---- ----o.
É______ t_ t_____
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
Nad jäid rongist maha.
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha.
Δ---------ε--ιδή έχ--αν -- --ένο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Den ḗrth-------dḗ-éc----n to -ré--.
D__ ḗ_____ e_____ é______ t_ t_____
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Miks sa ei tulnud?
Γ--τ----- --θε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G---í de- -r--es?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Miks sa ei tulnud?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Ma ei tohtinud.
Δ-ν επ---ε-ότ-ν.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
Den--pitrepó-an.
D__ e___________
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
Ma ei tohtinud.
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud.
Δ-ν -ρθα--πε----δεν ε-ιτρε-ό-α-.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D-- ----a ---i-- --n --it--p--a-.
D__ ḗ____ e_____ d__ e___________
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.