Kas te saaksite mul juukseid lõigata?
אפ-- -הסתפר?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e-s-----e-ist-p--?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Kas te saaksite mul juukseid lõigata?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Mitte liiga lühikeseks, palun.
----ה -- קצ---די-
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b-v--ashah-l- qa-sa------.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Mitte liiga lühikeseks, palun.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
Veidi lühemaks, palun.
בב--- --ת-קצ-----ר-
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b'v-qa---h---s-t-q-t-ar -o---.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Veidi lühemaks, palun.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Kas te saaksite need pildid ilmutada?
-ו---- - -פ-- א- ---ונו--
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t--h-l-tu-hl- -e--te-x--t--atm-n-t?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Kas te saaksite need pildid ilmutada?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Fotod on CD-plaadil.
---ונות-נ--א-ת -ל -ד-סק.
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
h-t-un-t nimt--'-- a- ---i-q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotod on CD-plaadil.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Fotod on fotoaparaadis.
-ת--נ-ת נמצ-ות ב-צ--ה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-tmu-ot ni--s-'-t b-m-tsl--a-.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Fotod on fotoaparaadis.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Kas te saaksite seda kella parandada?
תוכ------ל-קן את---עון?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t-k--l-tukh---l---q-n-et -a--a'--?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Kas te saaksite seda kella parandada?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Klaas on katki.
ה--וכ-ת--ב----
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
hazkh-k--t---vu-a-.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Klaas on katki.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Patarei on tühi.
ה--ל-- ר-ק--
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
ha-o-e--h--ey--h.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Patarei on tühi.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Saaksite te seda särki triikida?
ת-כל-/ - לג-ץ-א---חו----
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
tu--al----h-i l-ga-et- e- ----l--ah?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Saaksite te seda särki triikida?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Saaksite te need püksid pesta?
תו-ל-/-י--כ----ת -מ--ס-י-?
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
t-------u-h-i --kha--- e- --mik----a-m?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Saaksite te need püksid pesta?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Saaksite te need kingad parandada?
ת------- לת-ן--ת-הנ-לי--?
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tu-ha-/t----i -et---- et han-'-l---?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Saaksite te need kingad parandada?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Saaksite te mulle tuld anda?
-וכ--------- לי--ש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tu-ha--tukhl--la-e- l- --h?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Saaksite te mulle tuld anda?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Kas teil on tikke või välgumihklit?
יש--ך גפ-ורים----מ-י-?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
yes-----h--lak- g-----im-o--e-si-?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Kas teil on tikke või välgumihklit?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Kas teil on tuhatoosi?
י--ל- מאפר--
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y-s---e-ha/la-- ---a-er--?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Kas teil on tuhatoosi?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Suitsetate te sigareid?
-- --ה מ-ש--/-- סיג--ם?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a------ me'as-en-m--as-enet-sigari-?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Suitsetate te sigareid?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Suitsetate te sigarette?
את-/ - מע-ן-/ - ס------?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a-a-/a- m--a---n/-e'-she-et-s--ari--?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Suitsetate te sigarette?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Suitsetate te piipu?
את-- ה --שן-- - מקטר-?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
a-----t m-----e-/m-'as-e-----i-t-r-t?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Suitsetate te piipu?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?