Kus on lähim postkontor?
Д- на---ижча--о--а?
Д_ н________ п_____
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D----y̆b----c-a p-shta?
D_ n__________ p______
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Kus on lähim postkontor?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
Чи -але-о-д- н-й--ижчої -о-ти?
Ч_ д_____ д_ н_________ п_____
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-- --l-ko do-nay̆-l-z-choi--po-ht-?
C__ d_____ d_ n___________ p______
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Kas lähima postkontorini on pikk maa?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Kus on lähim kirjakast?
Де-на-----ч- по---ва ск---ь--?
Д_ н________ п______ с________
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De ----bl-zh-h- p--h--va s-ry-ʹ--?
D_ n__________ p_______ s________
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Kus on lähim kirjakast?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Mul on paari postmarki vaja.
М-н- п-тр---о-кіль-- п--т-вих-м---к.
М___ п_______ к_____ п_______ м_____
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
M-----ot---no k-lʹ-a poshto---- -a-ok.
M___ p_______ k_____ p_________ m_____
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Mul on paari postmarki vaja.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
Для-------ки---л---а.
Д__ л_______ і л_____
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D-ya -yst-vky-- ---ta.
D___ l_______ i l_____
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Ühele kaardile ja ühele kirjale.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
Ск----- кошту- --ш-ов-й з-ір-в -м-р-к-?
С______ к_____ п_______ з___ в А_______
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Skil-k--k--h---- --s----yy̆-zbi- -------ku?
S______ k_______ p________ z___ v A_______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Kui raske on see pakk?
Ск--ь-и-важ--- ------к?
С______ в_____ п_______
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S---ʹ---v--h--- ----nok?
S______ v______ p_______
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Kui raske on see pakk?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
Чи -о-у----ослати--- ----п-шт--?
Ч_ м___ я п______ ц_ а__________
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C----o--u y- -----t- ts- a-i--os--o-u?
C__ m____ y_ p______ t__ a____________
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Kas ma võin selle lennupostiga saata?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
Як---в-о він -ти--?
Я_ д____ в__ і_____
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Ya---o--o-vi---ty--?
Y__ d____ v__ i_____
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Kus ma helistada saan?
Зв-дки я-м----за--л-фо---а-и?
З_____ я м___ з______________
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zvidky--a -oz-u ---e-ef-nuv-t-?
Z_____ y_ m____ z______________
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Kus ma helistada saan?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Kus on lähim telefon?
Де--айб-и-чи--телеф-н--й-автомат?
Д_ н_________ т_________ а_______
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D- n-y-bl-zh-h-y̆ t---f---yy̆ avt--a-?
D_ n___________ t_________ a_______
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Kus on lähim telefon?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Kas teil on telefonikaarte?
Ви-має----е-ефо-н----рт--?
В_ м____ т________ к______
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
V- m-y-te --lef---- -artky?
V_ m_____ t________ k______
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Kas teil on telefonikaarte?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Kas teil on telefoniraamatut?
В--------теле-о---й-д---д-и-?
В_ м____ т_________ д________
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V- may--- te-ef------ d-vid--k?
V_ m_____ t_________ d________
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Kas teil on telefoniraamatut?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Teate te Austria suunakoodi?
В--зн-єте --д-А-с-рії?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V------et---od-A--t-i--?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Teate te Austria suunakoodi?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Üks hetk, ma vaatan järgi.
Х---и-к-,-я поди-люс-.
Х________ я п_________
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K---l--ku,-y- p-d--l-u--a.
K_________ y_ p___________
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Üks hetk, ma vaatan järgi.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Liin on pidevalt hõivatud.
Л-н-я--ав-д--за--ят-.
Л____ з_____ з_______
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
L--i-a -av-h-- za--nya-a.
L_____ z______ z________
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Liin on pidevalt hõivatud.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Millise numbri te valisite?
Яки---о--р -и на--ал-?
Я___ н____ в_ н_______
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Yak-y------r-v--n--raly?
Y____ n____ v_ n_______
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Millise numbri te valisite?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Te peate esimesena nulli valima!
В- ---и------бр-т-----чатку--у-ь!
В_ п______ н______ с_______ н____
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V---o-y-n- --b------p-cha-ku --lʹ!
V_ p______ n______ s________ n____
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Te peate esimesena nulli valima!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!