Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
По-----буд--мо---в- к-ащою-з--т--.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
Po-oda---d- -ozh--v--kr--h-h--u -a-tra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Kust te teate seda?
З---к--Ви -е-зна-т-?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Z-idk--Vy ts- -n--ete?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Kust te teate seda?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Я ---д---юся, -о -о---бу-е -ращ--.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
Y- s-o-iva-u-y-, s---o----a b--e k---h--oyu.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Ta tuleb päris kindlalt.
Він ---е-н---р-йд-.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
V---na-ev-o-pr-y̆de.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Ta tuleb päris kindlalt.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
On see kindel?
Це -ев--?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Ts--pevn-?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
On see kindel?
Це певне?
Tse pevne?
Ma tean, et ta tuleb.
Я-зна-,-що---н-прийд-.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
Y- zna-u---h-ho-v-- p----d-.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Ma tean, et ta tuleb.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Ta helistab kindlasti.
Ві--н-п--н- зател-фо-ує.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vi- ---e--o z---l-fo--y-.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Ta helistab kindlasti.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Tõesti?
Д----о?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Di--s--?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Ma arvan, et ta helistab.
Я --рю, -о-в-- з---л--он-є.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA---r----sh-h--vi--z--e---o----.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Ma arvan, et ta helistab.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
See vein on kindlasti vana.
Вин- -ап-в-о---ар-.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vy-----p---o --a--.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
See vein on kindlasti vana.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Teate te seda kindlalt?
Ч----аєт---- це нап-в-е?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
C-y ----et--Vy-t-e -----n-?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Teate te seda kindlalt?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Ma pakun, et see on vana.
Я ---пу-каю- що-в-н- с-ар-.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
YA p--pusk-y-- s-c-o -o-o----re.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Ma pakun, et see on vana.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Meie ülemus näeb hea välja.
Наш --ф--об-е в---яда-.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
N--- she--do-----y-l--da--.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Meie ülemus näeb hea välja.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Arvate?
Ви---аж---е?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy-vvazha----?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Arvate?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Я-вва--ю, -о -ін -и-ля--є н-віт------ доб-е.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Y- -va-h-y-- sh--o vi- ---lya--y- nav--ʹ d-z-- -----.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Ш-- н-пе--о -а- ---руг-.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
Sh-f na-ev-o --ye --druh-.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Arvate tõesti?
В- ді------а- вв---єт-?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V--d-y-sn---ak-vv--hay--e?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Arvate tõesti?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Ціл----м-ж--во,--- -і------п-дру-у.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
T-ilkom-moz--yvo----c-o vi--may--p-d--hu.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.