Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
П-го---бу-е мож-ив---р-щ-- ------.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
P-h-da b-d----z------k---hchoyu -a--ra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Ilm läheb võib-olla homme paremaks.
Погода буде можливо кращою завтра.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Kust te teate seda?
З-ід-- -и-ц--з-----?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
Zvidk---- tse----ye-e?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
Kust te teate seda?
Звідки Ви це знаєте?
Zvidky Vy tse znayete?
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Я-----і--ю--- -- -о-- буде---ащо-.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
YA --o-i--y--ya, ---h- v----bud- ----hc-o-u.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Ma loodan, et see läheb paremaks.
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Ta tuleb päris kindlalt.
В-- н-----о прий--.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
Vi- -apevno-pryy̆-e.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
Ta tuleb päris kindlalt.
Він напевно прийде.
Vin napevno pryy̆de.
On see kindel?
Ц- -ев--?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
T-e p-vne?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
On see kindel?
Це певне?
Tse pevne?
Ma tean, et ta tuleb.
Я -наю,-що в----р-йде.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
YA-z--y-- s-----v-n ---y̆-e.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Ma tean, et ta tuleb.
Я знаю, що він прийде.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Ta helistab kindlasti.
Він -а-е--- --тел-фо-у-.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Vi- --p--no-zatel-fonu-e.
V__ n______ z____________
V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-.
-------------------------
Vin napevno zatelefonuye.
Ta helistab kindlasti.
Він напевно зателефонує.
Vin napevno zatelefonuye.
Tõesti?
Д-----?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Diy̆s--?
D______
D-y-s-o-
--------
Diy̆sno?
Ma arvan, et ta helistab.
Я-ві--- що--і---ате--ф--ує.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
YA viryu,-sh-h--vi- ---e-e-on--e.
Y_ v_____ s____ v__ z____________
Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-.
---------------------------------
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Ma arvan, et ta helistab.
Я вірю, що він зателефонує.
YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
See vein on kindlasti vana.
Ви-о---пев-о--та--.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
Vy-----p---- ---re.
V___ n______ s_____
V-n- n-p-v-o s-a-e-
-------------------
Vyno napevno stare.
See vein on kindlasti vana.
Вино напевно старе.
Vyno napevno stare.
Teate te seda kindlalt?
Чи з---те-Ви-це -ап----?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
Ch--z--y-t- Vy ts- ---e-n-?
C__ z______ V_ t__ n_______
C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e-
---------------------------
Chy znayete Vy tse napevne?
Teate te seda kindlalt?
Чи знаєте Ви це напевне?
Chy znayete Vy tse napevne?
Ma pakun, et see on vana.
Я-п-и---к--,-щ- в-------ре.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
Y- --y---k-yu,-s-ch- --no s--r-.
Y_ p__________ s____ v___ s_____
Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e-
--------------------------------
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Ma pakun, et see on vana.
Я припускаю, що воно старе.
YA prypuskayu, shcho vono stare.
Meie ülemus näeb hea välja.
Наш-ш----обре---------.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Nas--s-ef ----- -yh----ay-.
N___ s___ d____ v__________
N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-.
---------------------------
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Meie ülemus näeb hea välja.
Наш шеф добре виглядає.
Nash shef dobre vyhlyadaye.
Arvate?
Ви-------т-?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vy--v-z---et-?
V_ v__________
V- v-a-h-y-t-?
--------------
Vy vvazhayete?
Arvate?
Ви вважаєте?
Vy vvazhayete?
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Я--важ--, щ- в----иг----- н---т- -уже--о-р-.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
YA v--zh--u- s-cho-v-n-v----a-ay-----i----uz-- dob--.
Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e-
-----------------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja.
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Шеф ---евн--ма--п--ру-у.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
S--f-n-pevno ---e podru--.
S___ n______ m___ p_______
S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u-
--------------------------
Shef napevno maye podruhu.
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber.
Шеф напевно має подругу.
Shef napevno maye podruhu.
Arvate tõesti?
В- д---н- так--ва-а-те?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
V----y̆s----a-----zh----e?
V_ d_____ t__ v__________
V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-?
--------------------------
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Arvate tõesti?
Ви дійсно так вважаєте?
Vy diy̆sno tak vvazhayete?
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Ціл-о--мо-л-в-- щ---ін ма- п-д--г-.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
T-i---- -oz-ly--,---ch---i--ma---po----u.
T______ m________ s____ v__ m___ p_______
T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u-
-----------------------------------------
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber.
Цілком можливо, що він має подругу.
Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.