Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   ps لازمي 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [ نهه اتيا ]

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español pastún Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! ت--- ډ-ر س-ت یاست----وم-----ت ---ک-ږئ! ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____ ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-! -------------------------------------- تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! 0
تاس--ډ-ر--س- یاست --د-مره------- -ی-ئ! ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____ ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-! -------------------------------------- تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! ت-سو---ر --ت خو---وئ-- -ومره او-- م---ید--کی--! ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____ ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! 0
تا-و--یر-و-ت خوب --- ----م----وږ- -ه-ویده-----! ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____ ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! تاس----- -اوخته یا-ت-- ډیر ن-و--ه مه ک--! ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ- ----------------------------------------- تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! 0
تا-و-ډ-ر---و--ه -ا-----ډ------خ-ه -ه----! ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ- ----------------------------------------- تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! ت-س- پ---و- ----خ-دل --دو-ر--پ----ړ -ږ-م---ند-! ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____ ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-! ----------------------------------------------- تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! 0
تاسو-پ- -وړ -ږ -خن-ل - دومر- -ه لوړ غږ -- --د-! ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____ ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-! ----------------------------------------------- تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! تاس--په --م--سره-خ-ر- --ئ---پ-------سره-م---ایاس-! ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______ ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-! -------------------------------------------------- تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! 0
ت--و--ه-ن--ۍ-سره خبرې------ پ- نرمۍ -ر- ---و----ت! ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______ ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-! -------------------------------------------------- تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! ت--- ډی--څ-----ډیر -ه-څښ-! ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___ ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ- -------------------------- تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! 0
ت-س- -یر--ښ- ---یر--ه څ-ئ! ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___ ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ- -------------------------- تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! ت-س----ر سګ-- څ--- - --م-ه-س-رټ -ه څک-ئ! ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____ ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-! ---------------------------------------- تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! 0
تا-- -یر سګ------ئ-----م-- سګ-ټ--- څک-ئ! ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____ ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-! ---------------------------------------- تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! ت-س- ډ----ار-کو----ډی---ا-----کو-! ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ- ---------------------------------- تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! 0
تاس- ډی- ک-- --- - ډیر کا---- ک-ئ! ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___ ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ- ---------------------------------- تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! ت--و-ډی----ندی-مو----لو------مر- --ند------ل--! ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____ ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! 0
ت-س--ډیر ګړن-ی مو-ر چل-- - د---- ---د--مه چلوئ! ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____ ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-! ----------------------------------------------- تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
¡Levántese, señor Molinero! پ--ت--------س-- ----! پ____ ش__ ‫م___ م____ پ-ر-ه ش-، ‫-س-ر م-ل-! --------------------- پورته شه، ‫مسٹر مولر! 0
p-rta--a-m---mo-r p____ š_ m__ m___ p-r-a š- m-r m-l- ----------------- porta ša msr molr
¡Siéntese, señor Molinero! کې-ئ،---س-ر-مو-ر! ک____ ‫م___ م____ ک-ن-، ‫-س-ر م-ل-! ----------------- کېنئ، ‫مسٹر مولر! 0
kên---r -olr k__ m__ m___ k-n m-r m-l- ------------ kên msr molr
¡Quédese sentado, señor Molinero! نا-ت اوسه---م-------ر! ن___ ا____ ‫م___ م____ ن-س- ا-س-، ‫-س-ر م-ل-! ---------------------- ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! 0
n--t-ā-s---sr -o-r n___ ā___ m__ m___ n-s- ā-s- m-r m-l- ------------------ nāst āosa msr molr
¡Tenga paciencia! صب- و---! ص__ و____ ص-ر و-ړ-! --------- صبر وکړئ! 0
sbr -kṟ s__ o__ s-r o-ṟ ------- sbr okṟ
¡Tómese su tiempo! وخ- وا---! و__ و_____ و-ت و-خ-ئ- ---------- وخت واخلئ! 0
oǩt-o-ǩl o__ o___ o-t o-ǩ- -------- oǩt oāǩl
¡Espere un momento! یوه ش-به ان---ر---ړ-! ی__ ش___ ا_____ و____ ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-! --------------------- یوه شېبه انتظار وکړه! 0
y-a-š-ba-ān-zār-okṟa y__ š___ ā_____ o___ y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ- -------------------- yoa šêba āntzār okṟa
¡Tenga cuidado! اح--اط-ک-ه! ا_____ ک___ ا-ت-ا- ک-ه- ----------- احتیاط کوه! 0
احتیاط-ک--! ا_____ ک___ ا-ت-ا- ک-ه- ----------- احتیاط کوه!
¡Sea puntual! پ--و---او--! پ_ و__ ا____ پ- و-ت ا-س-! ------------ پر وخت اوسئ! 0
پر-وخت -و--! پ_ و__ ا____ پ- و-ت ا-س-! ------------ پر وخت اوسئ!
¡No sea tonto! کم ع-- مه----ې--! ک_ ع__ م_ ج______ ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-! ----------------- کم عقل مه جوړېږه! 0
k--a-l-----oṟ--a k_ a__ m_ j_____ k- a-l m- j-ṟ-g- ---------------- km akl ma joṟêga

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…