Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
أنت ك--ل-ج-ا--ـ--ـ لا --- -س--ا- جد--!
أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___
أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-!
--------------------------------------
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
0
an-a-k-----j-ddan ---ā--a----kasū-a---i-d-n!
a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______
a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-!
--------------------------------------------
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً!
anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
أ-- ت-ام-ط-يلاً--ـ----- تنام-ط---ا-!
أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____
أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
0
ant- --n-- ṭa--la- - ---tanām ṭawī--n!
a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______
a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n-
--------------------------------------
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً!
anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
لق- -أخرت ---را- ـــ--لا تتأ----ث-راً!
ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____
ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-!
--------------------------------------
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
0
la-a- t--ak-k-ar-- -at--ra--— l- tat-’----h-r ----ī---!
l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________
l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-!
-------------------------------------------------------
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً!
laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
أ-ت-ت----ب-وت -ا-- --ــ-ل-------بص------ٍ!
أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___
أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-!
------------------------------------------
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
0
a-t---a-ḥak -i--a----āli--— l---a-ḥ-k bi--aw- ----n!
a___ t_____ b______ ‘ā___ — l_ t_____ b______ ‘ā____
a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n-
----------------------------------------------------
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ!
anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
أ-ت---ح-ث ----ء----د -ـ-ـ ل- --حد- -هد-ء ----!
أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____
أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-!
----------------------------------------------
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
0
a-ta tata--d--------hud-- s--d-- --lā t-t-ḥ-d-ath--i-h--ū’ s--d-d!
a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______
a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-!
------------------------------------------------------------------
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد!
anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
أ-ت--ش-ب--ثي------ــ -- ت-رب -ثيراً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
0
an-a -as-ra--ka-h-ran ---ā ta--r----athīran!
a___ t______ k_______ — l_ t______ k________
a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-!
--------------------------------------------
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً!
anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
أنت ت--ن ك----- ـ-----ا----- كثي-ا-!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
0
a-ta -------n k--h-ra--- -- -----h-- --th--a-!
a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________
a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-!
----------------------------------------------
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً!
anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
أن- ت-----ث-را- -ـ---ل- تعمل--ثي--ً!
أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____
أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-!
------------------------------------
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
0
a-ta-ta--a---ath-r-- — -ā t-‘-a---a--īran!
a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________
a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-!
------------------------------------------
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً!
anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
أنت تق-----رعة --يرة ---ـ----تقو---س--- --ي--!
أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____
أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة-
----------------------------------------------
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
0
a--a-t--ūd-b----‘ah-k-bī-ah---lā ta--- bis-r‘a- -a-----!
a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______
a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h-
--------------------------------------------------------
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة!
anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
¡Levántese, señor Molinero!
-نه-- -ا-سيد م-ل-!
ا____ ي_ س__ م____
-ن-ض- ي- س-د م-ل-!
-------------------
انهض، يا سيد مولر!
0
i-h----yā s--y-d ---a-!
i_____ y_ s_____ m_____
i-h-d- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
inhad, yā sayyid mūlar!
¡Levántese, señor Molinero!
انهض، يا سيد مولر!
inhad, yā sayyid mūlar!
¡Siéntese, señor Molinero!
ا---- -ا -يد--و-ر!
ا____ ي_ س__ م____
-ج-س- ي- س-د م-ل-!
-------------------
اجلس، يا سيد مولر!
0
ijli-,--- -a--i---ū-ar!
i_____ y_ s_____ m_____
i-l-s- y- s-y-i- m-l-r-
-----------------------
ijlis, yā sayyid mūlar!
¡Siéntese, señor Molinero!
اجلس، يا سيد مولر!
ijlis, yā sayyid mūlar!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
ابق---ال-اً،--ا--يد مولر!
ا___ ج_____ ي_ س__ م____
ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-!
-------------------------
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
0
ib-- ---is--, -ā---y--- ----r!
i___ j_______ y_ s_____ m_____
i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r-
------------------------------
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
ابقى جالساً، يا سيد مولر!
ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
¡Tenga paciencia!
ك-----راً!
ك_ ص_____
ك- ص-و-ا-!
----------
كن صبوراً!
0
k-- --bū---!
k__ ṣ_______
k-n ṣ-b-r-n-
------------
kun ṣabūran!
¡Tenga paciencia!
كن صبوراً!
kun ṣabūran!
¡Tómese su tiempo!
خذ--قتك!
خ_ و____
-ذ و-ت-!
---------
خذ وقتك!
0
khu-h-w-q-a-!
k____ w______
k-u-h w-q-a-!
-------------
khudh waqtak!
¡Tómese su tiempo!
خذ وقتك!
khudh waqtak!
¡Espere un momento!
--تظر--ح--!
ا____ ل____
-ن-ظ- ل-ظ-!
------------
انتظر لحظة!
0
intaẓir---ḥ--h!
i______ l______
i-t-ẓ-r l-ḥ-a-!
---------------
intaẓir laḥẓah!
¡Espere un momento!
انتظر لحظة!
intaẓir laḥẓah!
¡Tenga cuidado!
ك-----ا-!
ك_ ح____
-ن ح-ر-ً-
----------
كن حذراً!
0
k-- ----iran!
k__ ḥ________
k-n ḥ-d-i-a-!
-------------
kun ḥadhiran!
¡Tenga cuidado!
كن حذراً!
kun ḥadhiran!
¡Sea puntual!
-----ي--- ف- ----اعيد!
ك_ د____ ف_ ا________
-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-!
-----------------------
كن دقيقاً في المواعيد!
0
ku- -a-ī-an -- -l-m-wā-ī-!
k__ d______ f_ a__________
k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-!
--------------------------
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
¡Sea puntual!
كن دقيقاً في المواعيد!
kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
¡No sea tonto!
ل- -كن--بي-ً!
ل_ ت__ غ____
-ا ت-ن غ-ي-ً-
--------------
لا تكن غبياً!
0
l- ---u------īy-n!
l_ t____ g________
l- t-k-n g-a-ī-a-!
------------------
lā takun ghabīyan!
¡No sea tonto!
لا تكن غبياً!
lā takun ghabīyan!