Libro de frases

es Genitivo   »   ps جینیټیک

99 [noventa y nueve]

Genitivo

Genitivo

99 [ نهه نوي ]

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español pastún Sonido más
la gata de mi amiga / novia ز-- د-------پ--و ز__ د م____ پ___ ز-ا د م-ګ-ې پ-ش- ---------------- زما د ملګرې پیشو 0
زم--د-م-ګرې پ-شو ز__ د م____ پ___ ز-ا د م-ګ-ې پ-ش- ---------------- زما د ملګرې پیشو
el perro de mi amigo / novio ز-- - م-----س-ی ز__ د م____ س__ ز-ا د م-ګ-ي س-ی --------------- زما د ملګري سپی 0
زم- د م-ګ---س-ی ز__ د م____ س__ ز-ا د م-ګ-ي س-ی --------------- زما د ملګري سپی
los juguetes de mis hijos زم- د ما----نو -وبو ز__ د م_______ ل___ ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب- ------------------- زما د ماشومانو لوبو 0
زم- د ماشو---- --بو ز__ د م_______ ل___ ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب- ------------------- زما د ماشومانو لوبو
Éste es el abrigo de mi compañero. د----ا د-ه---- کو---ی. د_ ز__ د ه____ ک__ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-. ---------------------- دا زما د همکار کوټ دی. 0
دا ----د--مک-ر کو- --. د_ ز__ د ه____ ک__ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-. ---------------------- دا زما د همکار کوټ دی.
Éste es el coche de mi compañera. دا ز---د-همکار-م-ټ- دی. د_ ز__ د ه____ م___ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-. ----------------------- دا زما د همکار موټر دی. 0
د--زما - -مکا----ټ----. د_ ز__ د ه____ م___ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-. ----------------------- دا زما د همکار موټر دی.
Éste es el trabajo de mis compañeros. د- -م- د ------ن--ک-- -ی. د_ ز__ د ه_______ ک__ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-. ------------------------- دا زما د همکارانو کار دی. 0
د----ا --ه-کاران----ر---. د_ ز__ د ه_______ ک__ د__ د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-. ------------------------- دا زما د همکارانو کار دی.
El botón de la camisa se ha caído. د ---س --ن -ات--و-. د ک___ ب__ م__ ش___ د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی- ------------------- د کمیس بٹن مات شوی. 0
d--m-s-bn-m-t---y d k___ b_ m__ š__ d k-y- b- m-t š-y ----------------- d kmys bn māt šoy
La llave del garaje ha desaparecido. د ګ-اج ----کلی-------ی. د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___ د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی- ----------------------- د ګراج څخه کلی ورک شوی. 0
د---ا- --ه--لی ----ش-ی. د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___ د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی- ----------------------- د ګراج څخه کلی ورک شوی.
El ordenador del jefe está estropeado. د --ر----ی-ټر -----و-. د م__ ک______ م__ ش___ د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی- ---------------------- د مشر کمپیوټر مات شوی. 0
د---ر -م--وټر مات شو-. د م__ ک______ م__ ش___ د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی- ---------------------- د مشر کمپیوټر مات شوی.
¿Quiénes son los padres de la niña? د--ج------ -و ---ر---ک --؟ د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__ د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟ -------------------------- د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ 0
د-نج-- مو---و ---ر --ک --؟ د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__ د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟ -------------------------- د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
¿Cómo se va a la casa de sus padres? زه څنګه-----ې ----ر -و -ل-ر -و- -ه--ا----؟ ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__ ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟ ------------------------------------------ زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ 0
ز- -ن---- ه-ې د مور-ا---لار ک-ر -- ل-- شم؟ ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__ ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟ ------------------------------------------ زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
La casa está al final de la calle. کو- د کوڅ---ه --- -ې---. ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__ ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-. ------------------------ کور د کوڅې په پای کې دی. 0
ک-- د ---ې پ--پای ک---ی. ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__ ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-. ------------------------ کور د کوڅې په پای کې دی.
¿Cómo se llama la capital de Suiza? د -و-----پلا-مینې نو- ---دی؟ د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__ د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟ ---------------------------- د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ 0
د -و-- د-پلاز--نې--وم ----ی؟ د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__ د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟ ---------------------------- د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
¿Cuál es el título del libro? د-کت-- ---ا- څ- --؟ د ک___ ع____ څ_ د__ د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟ ------------------- د کتاب عنوان څه دی؟ 0
د--تا--ع---ن -ه-دی؟ د ک___ ع____ څ_ د__ د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟ ------------------- د کتاب عنوان څه دی؟
¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos? د-ګ-و--یان- --م--و-ا-- ن---ن--څه -ي؟ د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__ د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟ ------------------------------------ د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ 0
د -ا--ډیا-- --م-ش-م--و--وم-ن- -ه د-؟ د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__ د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟ ------------------------------------ د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños? د----و-ا-و د ښ---ځ- --صت---له---؟ د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__ د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟ --------------------------------- د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ 0
د ----مانو-د-ښوونځي--خصتۍ --ه---؟ د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__ د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟ --------------------------------- د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
¿Cuándo son las horas de consulta del doctor? د ډا------ت- سا----ه -له--ي؟ د ډ____ د___ س______ ک__ د__ د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟ ---------------------------- د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ 0
د -ا--- دفتر سا--ون----- دي؟ د ډ____ د___ س______ ک__ د__ د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟ ---------------------------- د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
¿Cuál es el horario de apertura del museo? د ----م - -را-یستل- س-عت-نه--- --؟ د م____ د پ________ س______ څ_ د__ د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟ ---------------------------------- د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ 0
د م---م-د---ا-یس-----اع--ن-----د-؟ د م____ د پ________ س______ څ_ د__ د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟ ---------------------------------- د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟

Mejor concentración, mejor aprendizaje

Si queremos aprender, tenemos que concentrarnos. Toda nuestra atención debe centrarse en lo que hacemos. La capacidad de concentración no es innata. Tenemos que aprender a concentrarnos. Esto sucede básicamente en la guardería o en el colegio. Con seis años, los niños pueden concentrarse aproximadamente durante 15 minutos. Los adolescentes de catorce años son capaces de concentrarse el doble de tiempo. En las personas adultas, la fase de concentración dura cerca de 45 minutos. A partir de un cierto momento la concentración disminuye. Las personas pierden interés en el objeto de estudio. También puede ocurrir que se sientan cansadas o estresadas. El aprendizaje se hace entonces más difícil. La memoria se ve incapaz de retener los contenidos correctamente. ¡Pero es posible aumentar la concentración! Resulta fundamental haber dormido bien antes de empezar a estudiar. Quien está cansado solo puede concentrase durante breves lapsos de tiempo Nuestro cerebro comete errores de forma creciente cuando está cansado. También las emociones influyen en nuestra concentración. Para aprender eficazmente lo mejor es tener un estado emocional neutro. Un exceso de emociones, sean positivas o negativas, obstaculiza un aprendizaje exitoso. Está claro que no siempre podemos contralar nuestra situación emocional. Pero podemos intentar ignorarla mientras estudiamos. Si quieres concentrarte debes estar motivado. A la hora de aprender es necesario que tengamos una meta ante nosotros. Solo entonces está nuestro cerebro preparado para concentrarse. También es importante un entorno tranquilo para una buena concentración. Y: no olvides beber mucha agura durante tu estudio, así te mantienes despierto… ¡Si sigues estas recomendaciones seguramente podrás concentrarte durante mucho tiempo!