jam – ankoraŭ ne
ერთ-ელ -კ-----ჯერ -რ---დ-ს
ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______
ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე-
--------------------------
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
0
e---he- -k'-- – --r-ar-s-d-s
e______ u____ – j__ a_______
e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e-
----------------------------
ertkhel uk've – jer arasodes
jam – ankoraŭ ne
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ertkhel uk've – jer arasodes
Ĉu vi jam estis en Berlino?
ყ-ფილხ----რ-დ---ე-ბე-ლინ-ი?
ყ________ რ______ ბ________
ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-?
---------------------------
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
0
q-p-l--a-t-ro----- --rl-n-h-?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
Ĉu vi jam estis en Berlino?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
qopilkhart rodesme berlinshi?
Ne, ankoraŭ ne.
არ-- ჯ-----ა-ო-ე-.
ა___ ჯ__ ა________
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-.
------------------
არა, ჯერ არასოდეს.
0
ar---j-- -r--o-es.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
Ne, ankoraŭ ne.
არა, ჯერ არასოდეს.
ara, jer arasodes.
iu – neniu
ვ---ე –--რ-ვ-ნ
ვ____ – ა_____
ვ-ნ-ე – ა-ა-ი-
--------------
ვინმე – არავინ
0
vi--e-- ar-vin
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
iu – neniu
ვინმე – არავინ
vinme – aravin
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
იც---თ-აქ--ი--ე-?
ი_____ ა_ ვ______
ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-?
-----------------
იცნობთ აქ ვინმეს?
0
i---o-t-ak-v---e-?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
იცნობთ აქ ვინმეს?
itsnobt ak vinmes?
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
არ-- ა- არა--- ------.
ა___ ა_ ა_____ ვ______
ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-.
----------------------
არა, აქ არავის ვიცნობ.
0
ara, a------i- vi--no-.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ara, ak aravis vitsnob.
plu – ne plu
კ-დე--–---ტი-აღ-რ.
კ____ – მ___ ა____
კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-.
------------------
კიდევ – მეტი აღარ.
0
k---ev-- m---- a--ar.
k_____ – m____ a_____
k-i-e- – m-t-i a-h-r-
---------------------
k'idev – met'i aghar.
plu – ne plu
კიდევ – მეტი აღარ.
k'idev – met'i aghar.
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
კ-დევ--ი--ანს --ებ-თ აქ?
კ____ დ______ რ_____ ა__
კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-?
------------------------
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
0
k--d-v-d----a-- r-he--t -k?
k_____ d_______ r______ a__
k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-?
---------------------------
k'idev didkhans rchebit ak?
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
k'idev didkhans rchebit ak?
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
არ---ა--დ-დხა-ს ---რ -რ---ი.
ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______
ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-.
----------------------------
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
0
ar-,----d-dkhan- --ha--vrch-bi.
a___ a_ d_______ a____ v_______
a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i-
-------------------------------
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
ankoraŭ io – nenio pli
კ--ე--რ-მე –--ეტ- ---ფ-რი
კ____ რ___ – მ___ ა______
კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი
-------------------------
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
0
k-i--v -am- --met'i a-a--ri
k_____ r___ – m____ a______
k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i
---------------------------
k'idev rame – met'i araperi
ankoraŭ io – nenio pli
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
k'idev rame – met'i araperi
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
გ----ვთ კ-დევ---ი-------ევა?
გ______ კ____ რ_____ დ______
გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-?
----------------------------
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
0
g--ba-t --ide----------al-va?
g______ k_____ r_____ d______
g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-?
-----------------------------
gnebavt k'idev raimes daleva?
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
gnebavt k'idev raimes daleva?
Ne, mi deziras nenion pli.
ა--, აღ-----რი--ინ-ა.
ა___ ა________ მ_____
ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა-
---------------------
არა, აღარაფერი მინდა.
0
ara--a---ra--ri --nda.
a___ a_________ m_____
a-a- a-h-r-p-r- m-n-a-
----------------------
ara, agharaperi minda.
Ne, mi deziras nenion pli.
არა, აღარაფერი მინდა.
ara, agharaperi minda.
jam io – ankoraŭ nenio
უ-------მ--- -ერ ა--ფერი
უ___ რ____ – ჯ__ ა______
უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი
------------------------
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
0
u--ve-raim- ------ar-p-ri
u____ r____ – j__ a______
u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i
-------------------------
uk've raime – jer araperi
jam io – ankoraŭ nenio
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
uk've raime – jer araperi
Ĉu vi jam manĝis ion?
მიი-თ-------- --მ-?
მ_______ უ___ რ____
მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-?
-------------------
მიირთვით უკვე რამე?
0
m-irtv-----'ve --m-?
m_______ u____ r____
m-i-t-i- u-'-e r-m-?
--------------------
miirtvit uk've rame?
Ĉu vi jam manĝis ion?
მიირთვით უკვე რამე?
miirtvit uk've rame?
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
ა--, მ- ჯ----რ--ე-ი-მიჭამი-.
ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______
ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა-
----------------------------
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
0
a--,--e-jer -ra--ri-m----a--a.
a___ m_ j__ a______ m_________
a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a-
------------------------------
ara, me jer araperi mich'amia.
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ara, me jer araperi mich'amia.
ankoraŭ iu – neniu pli
კიდ-- -ი--ე-- -ე-ი ა---ინ
კ____ ვ____ – მ___ ა_____
კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი-
-------------------------
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
0
k-i-ev--inme - me-'- --avin
k_____ v____ – m____ a_____
k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i-
---------------------------
k'idev vinme – met'i aravin
ankoraŭ iu – neniu pli
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
k'idev vinme – met'i aravin
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
უნდ--ვ-ნმეს კ---ვ--ა-ა?
უ___ ვ_____ კ____ ყ____
უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-?
-----------------------
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
0
un---v-nme- --idev ----?
u___ v_____ k_____ q____
u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-?
------------------------
unda vinmes k'idev qava?
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
unda vinmes k'idev qava?
Ne, neniu pli.
არა- მ-ტ--არა-ი-.
ა___ მ___ ა______
ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-.
-----------------
არა, მეტს არავის.
0
ar---met-s a--v-s.
a___ m____ a______
a-a- m-t-s a-a-i-.
------------------
ara, met's aravis.
Ne, neniu pli.
არა, მეტს არავის.
ara, met's aravis.