jam – ankoraŭ ne
ერ--ელ უ-ვე---ჯერ --ას-დეს
ე_____ უ___ – ჯ__ ა_______
ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე-
--------------------------
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
0
e-tk--l-uk'---– jer--ra-o--s
e______ u____ – j__ a_______
e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e-
----------------------------
ertkhel uk've – jer arasodes
jam – ankoraŭ ne
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ertkhel uk've – jer arasodes
Ĉu vi jam estis en Berlino?
ყო-ილხა-თ --დ-სმ- ბ-რ--ნში?
ყ________ რ______ ბ________
ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-?
---------------------------
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
0
q-pil-ha-----d--me be--in-h-?
q_________ r______ b_________
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
Ĉu vi jam estis en Berlino?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
qopilkhart rodesme berlinshi?
Ne, ankoraŭ ne.
არა, -----რ-ს-დ-ს.
ა___ ჯ__ ა________
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-.
------------------
არა, ჯერ არასოდეს.
0
a--- je-------des.
a___ j__ a________
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
Ne, ankoraŭ ne.
არა, ჯერ არასოდეს.
ara, jer arasodes.
iu – neniu
ვი-მ--– -რ-ვ-ნ
ვ____ – ა_____
ვ-ნ-ე – ა-ა-ი-
--------------
ვინმე – არავინ
0
vi-me-- a-avin
v____ – a_____
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
iu – neniu
ვინმე – არავინ
vinme – aravin
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
იც-ო-თ ---ვი--ე-?
ი_____ ა_ ვ______
ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-?
-----------------
იცნობთ აქ ვინმეს?
0
it-n-b- -k-v-n-e-?
i______ a_ v______
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
იცნობთ აქ ვინმეს?
itsnobt ak vinmes?
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
ა-----ქ ა--ვ----იც---.
ა___ ა_ ა_____ ვ______
ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-.
----------------------
არა, აქ არავის ვიცნობ.
0
a-a,-ak ara-i- -i--n-b.
a___ a_ a_____ v_______
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ara, ak aravis vitsnob.
plu – ne plu
კი-ე--- -ეტ--ა---.
კ____ – მ___ ა____
კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-.
------------------
კიდევ – მეტი აღარ.
0
k-id-- – ----- a--ar.
k_____ – m____ a_____
k-i-e- – m-t-i a-h-r-
---------------------
k'idev – met'i aghar.
plu – ne plu
კიდევ – მეტი აღარ.
k'idev – met'i aghar.
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
კ--ევ -ი--ა-- -ჩ-ბი----?
კ____ დ______ რ_____ ა__
კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-?
------------------------
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
0
k'-------d-ha-s-r-h--it a-?
k_____ d_______ r______ a__
k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-?
---------------------------
k'idev didkhans rchebit ak?
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
k'idev didkhans rchebit ak?
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
არ---აქ-დი-ხ-----ღა- --ჩ-ბი.
ა___ ა_ დ______ ა___ ვ______
ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-.
----------------------------
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
0
a--,------dk-ans-agha- vrc--b-.
a___ a_ d_______ a____ v_______
a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i-
-------------------------------
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
ankoraŭ io – nenio pli
კი--- --მე-– -ეტი--რაფერი
კ____ რ___ – მ___ ა______
კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი
-------------------------
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
0
k'-de--r-m--– -et'i-ar-p-ri
k_____ r___ – m____ a______
k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i
---------------------------
k'idev rame – met'i araperi
ankoraŭ io – nenio pli
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
k'idev rame – met'i araperi
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
გ-ე-ავ--კი-ევ---იმ-- ---ე-ა?
გ______ კ____ რ_____ დ______
გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-?
----------------------------
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
0
g-e--vt k'---v ra--e- dal-va?
g______ k_____ r_____ d______
g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-?
-----------------------------
gnebavt k'idev raimes daleva?
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
gnebavt k'idev raimes daleva?
Ne, mi deziras nenion pli.
არ------რ--ე-- ----ა.
ა___ ა________ მ_____
ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა-
---------------------
არა, აღარაფერი მინდა.
0
ar-- ----r--------nda.
a___ a_________ m_____
a-a- a-h-r-p-r- m-n-a-
----------------------
ara, agharaperi minda.
Ne, mi deziras nenion pli.
არა, აღარაფერი მინდა.
ara, agharaperi minda.
jam io – ankoraŭ nenio
უ----რ-იმე – -ერ-ა-აფერი
უ___ რ____ – ჯ__ ა______
უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი
------------------------
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
0
u-'v--ra--e-–-jer arap-ri
u____ r____ – j__ a______
u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i
-------------------------
uk've raime – jer araperi
jam io – ankoraŭ nenio
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
uk've raime – jer araperi
Ĉu vi jam manĝis ion?
მიი--ვ----კვე-რ--ე?
მ_______ უ___ რ____
მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-?
-------------------
მიირთვით უკვე რამე?
0
mii----- uk'v- r-m-?
m_______ u____ r____
m-i-t-i- u-'-e r-m-?
--------------------
miirtvit uk've rame?
Ĉu vi jam manĝis ion?
მიირთვით უკვე რამე?
miirtvit uk've rame?
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
არ-,----ჯე- -რ----ი----ამი-.
ა___ მ_ ჯ__ ა______ მ_______
ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა-
----------------------------
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
0
a-a, -e -er--r-p--- -ich'am--.
a___ m_ j__ a______ m_________
a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a-
------------------------------
ara, me jer araperi mich'amia.
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ara, me jer araperi mich'amia.
ankoraŭ iu – neniu pli
კ-დე---ი--ე-- მ--ი----ვინ
კ____ ვ____ – მ___ ა_____
კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი-
-------------------------
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
0
k'i----vinm----me--- ---vin
k_____ v____ – m____ a_____
k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i-
---------------------------
k'idev vinme – met'i aravin
ankoraŭ iu – neniu pli
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
k'idev vinme – met'i aravin
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
უ--ა---ნმ-- -იდე- ყავა?
უ___ ვ_____ კ____ ყ____
უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-?
-----------------------
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
0
und- --n--s -'--------a?
u___ v_____ k_____ q____
u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-?
------------------------
unda vinmes k'idev qava?
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
unda vinmes k'idev qava?
Ne, neniu pli.
ა--, მე-ს--რავი-.
ა___ მ___ ა______
ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-.
-----------------
არა, მეტს არავის.
0
a-a- met'--a--v-s.
a___ m____ a______
a-a- m-t-s a-a-i-.
------------------
ara, met's aravis.
Ne, neniu pli.
არა, მეტს არავის.
ara, met's aravis.