Parlør

da Stille spørgsmål 2   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 2

63 [treogtres]

Stille spørgsmål 2

Stille spørgsmål 2

63 [అరవై మూడు]

63 [Aravai mūḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 2

Praśnalu aḍagaṭaṁ 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Telugu Afspil Yderligere
Jeg har en hobby. నాకు-ఒ- ---రు-ి --ది నా_ ఒ_ అ___ ఉం_ న-క- ఒ- అ-ి-ు-ి ఉ-ద- -------------------- నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది 0
N--u-o---a-h-ruc--un-i N___ o__ a_______ u___ N-k- o-a a-h-r-c- u-d- ---------------------- Nāku oka abhiruci undi
Jeg spiller tennis. న----ట-న్-ిస్ ఆ-ుత-ను నే_ టె___ ఆ___ న-న- ట-న-న-స- ఆ-ు-ా-ు --------------------- నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను 0
Nē-u----n-- ā--tānu N___ ṭ_____ ā______ N-n- ṭ-n-i- ā-u-ā-u ------------------- Nēnu ṭennis āḍutānu
Hvor er der en tennisbane? టె---ి---మై-ాన- ఎ-్-డ ఉ---? టె___ మై__ ఎ___ ఉం__ ట-న-న-స- మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-? --------------------------- టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 0
Ṭe-ni--m-i--naṁ-ek-aḍ--und-? Ṭ_____ m_______ e_____ u____ Ṭ-n-i- m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-? ---------------------------- Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
Har du en hobby? మీక--ైనా --ి-ు---- ఉ--నాయా? మీ___ అ____ ఉ____ మ-క-మ-న- అ-ి-ు-ు-ు ఉ-్-ా-ా- --------------------------- మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా? 0
M-k-ma----a-hi-uculu un---ā? M________ a_________ u______ M-k-m-i-ā a-h-r-c-l- u-n-y-? ---------------------------- Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
Jeg spiller fodbold. నే-ు--ు-్----- ---ాకర- -డు--ను నే_ ఫు_ బా_ / సా__ ఆ___ న-న- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ా-ు ------------------------------ నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను 0
Nē-u--huṭ -ā-/ -ā--r---u-ā-u N___ p___ b___ s____ ā______ N-n- p-u- b-l- s-k-r ā-u-ā-u ---------------------------- Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
Hvor er der en fodboldbane? ఫు-- ---్ ------్---ద-న- ఎక్కడ -ంది? ఫు_ బా_ / సా__ మై__ ఎ___ ఉం__ ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------------------ ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 0
Phuṭ bā-- -ā--r mai-ān-ṁ-ekk-ḍ- undi? P___ b___ s____ m_______ e_____ u____ P-u- b-l- s-k-r m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------- Phuṭ bāl/ sākar maidānaṁ ekkaḍa undi?
Min arm gør ondt. న-కు-భ-జ--నొప్ప-గ---ంది నా_ భు_ నొ___ ఉం_ న-క- భ-జ- న-ప-ప-గ- ఉ-ద- ----------------------- నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది 0
N--u--hu-a---o-p-g----di N___ b_____ n______ u___ N-k- b-u-a- n-p-i-ā u-d- ------------------------ Nāku bhujaṁ noppigā undi
Min fod og min hånd gør også ondt. నా--ాదం -రియు--ెయ----కుడా ----ప-గా---్--యి నా పా_ మ__ చె__ కు_ నొ___ ఉ___ న- ప-ద- మ-ి-ు చ-య-య- క-డ- న-ప-ప-గ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి 0
Nā --daṁ---riy- c-y-i kuḍ- noppi---u-nāyi N_ p____ m_____ c____ k___ n______ u_____ N- p-d-ṁ m-r-y- c-y-i k-ḍ- n-p-i-ā u-n-y- ----------------------------------------- Nā pādaṁ mariyu ceyyi kuḍā noppigā unnāyi
Hvor er der en læge? డాక్ట-- ఉ-్-ా--? డా___ ఉ____ డ-క-ట-్ ఉ-్-ా-ా- ---------------- డాక్టర్ ఉన్నారా? 0
Ḍākṭ---u-----? Ḍ_____ u______ Ḍ-k-a- u-n-r-? -------------- Ḍākṭar unnārā?
Jeg har en bil. న--వద-- క--్ ఉం-ి నా వ__ కా_ ఉం_ న- వ-్- క-ర- ఉ-ద- ----------------- నా వద్ద కార్ ఉంది 0
N- vad-- --r-undi N_ v____ k__ u___ N- v-d-a k-r u-d- ----------------- Nā vadda kār undi
Jeg har også en motorcykel. న- -ద్ద---ట-్ సై---- క-డ- ఉ-ది నా వ__ మో__ సై__ కూ_ ఉం_ న- వ-్- మ-ట-్ స-క-ల- క-డ- ఉ-ద- ------------------------------ నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది 0
Nā-v-dda mōṭ-- s-ik-l---ḍā -n-i N_ v____ m____ s_____ k___ u___ N- v-d-a m-ṭ-r s-i-i- k-ḍ- u-d- ------------------------------- Nā vadda mōṭar saikil kūḍā undi
Hvor er der en parkeringsplads? నేన--ఎ-్క--ప--్-్-చేయను? నే_ ఎ___ పా__ చే___ న-న- ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-ు- ------------------------ నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను? 0
N-n- ek--ḍa-p--k-c--a--? N___ e_____ p___ c______ N-n- e-k-ḍ- p-r- c-y-n-? ------------------------ Nēnu ekkaḍa pārk cēyanu?
Jeg har en sweater. న- ---- ఒక-----టర- -ం-ి నా వ__ ఒ_ స్___ ఉం_ న- వ-్- ఒ- స-వ-ట-్ ఉ-ద- ----------------------- నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది 0
Nā--a----ok------ar--n-i N_ v____ o__ s_____ u___ N- v-d-a o-a s-e-a- u-d- ------------------------ Nā vadda oka sveṭar undi
Jeg har også en jakke og et par cowboybukser. నా వ-్ద ----ాకెట- మర-------జత జ---స్ క-డా ఉ--న-యి నా వ__ ఒ_ జా__ మ__ ఒ_ జ_ జీ__ కూ_ ఉ___ న- వ-్- ఒ- జ-క-ట- మ-ి-ు ఒ- జ- జ-న-స- క-డ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------------- నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి 0
N--vad-- -ka -ākeṭ m--iyu ok--ja-- --n---ū----n-āyi N_ v____ o__ j____ m_____ o__ j___ j___ k___ u_____ N- v-d-a o-a j-k-ṭ m-r-y- o-a j-t- j-n- k-ḍ- u-n-y- --------------------------------------------------- Nā vadda oka jākeṭ mariyu oka jata jīns kūḍā unnāyi
Hvor er der en vaskemaskine? వ-ష--గ- మ---్ ఎ-్కడ-ఉ-ది? వా__ మ__ ఎ___ ఉం__ వ-ష-ం-్ మ-ీ-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------- వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Vāṣ--g --ṣ----k-a-a ----? V_____ m____ e_____ u____ V-ṣ-ṅ- m-ṣ-n e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Vāṣiṅg maṣīn ekkaḍa undi?
Jeg har en tallerken. న--వద-- -----చం----ి నా వ__ ఒ_ కం_ ఉం_ న- వ-్- ఒ- క-చ- ఉ-ద- -------------------- నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది 0
N--vadd- o-a-kan--aṁ ---i N_ v____ o__ k_____ u___ N- v-d-a o-a k-n-c-ṁ u-d- ------------------------- Nā vadda oka kan̄caṁ undi
Jeg har en kniv, en gaffel og en ske. నా----ద ఒక-చ--ు--ఒక--ో--క----ి----- స--ూన- --డ------ా-ి నా వ__ ఒ_ చా__ ఒ_ ఫో__ మ__ ఒ_ స్__ కూ_ ఉ___ న- వ-్- ఒ- చ-క-, ఒ- ఫ-ర-క- మ-ి-ు ఒ- స-ప-న- క-డ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------------------- నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి 0
N- -a-d- o-- c-k-, o----hōrk m-r--u -k- ---- kū--------i N_ v____ o__ c____ o__ p____ m_____ o__ s___ k___ u_____ N- v-d-a o-a c-k-, o-a p-ō-k m-r-y- o-a s-ū- k-ḍ- u-n-y- -------------------------------------------------------- Nā vadda oka cāku, oka phōrk mariyu oka spūn kūḍā unnāyi
Hvor er salt og peber? ఉప--ు--రి-- ----యాల --డి ఎక--డ ఉ---ాయ-? ఉ__ మ__ మి___ పొ_ ఎ___ ఉ____ ఉ-్-ు మ-ి-ు మ-ర-య-ల ప-డ- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- --------------------------------------- ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
U-p--ma--yu--iry-la p--i ------ u--āyi? U___ m_____ m______ p___ e_____ u______ U-p- m-r-y- m-r-ā-a p-ḍ- e-k-ḍ- u-n-y-? --------------------------------------- Uppu mariyu miryāla poḍi ekkaḍa unnāyi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -