Konverzační příručka

cs Úklid   »   sl Veliko čiščenje

18 [osmnáct]

Úklid

Úklid

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
Dnes je sobota. D-----je s-bo-a. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danes je sobota. 0
Dnes máme čas. Da-es-im--- č--. D____ i____ č___ D-n-s i-a-o č-s- ---------------- Danes imamo čas. 0
Dnes uklidíme byt. Da--s p---st-m----anov--je. D____ p________ s__________ D-n-s p-č-s-i-o s-a-o-a-j-. --------------------------- Danes počistimo stanovanje. 0
Já uklidím koupelnu. Ja---i-t-m--op-l---o. J__ č_____ k_________ J-z č-s-i- k-p-l-i-o- --------------------- Jaz čistim kopalnico. 0
Můj manžel umyje auto. Mož p-----vt-. M__ p___ a____ M-ž p-r- a-t-. -------------- Mož pere avto. 0
Děti umyjí kola. Otro-i čisti-o kol-sa- /--t-oka č--tit- ko-e-- --ol-sa-. O_____ č______ k______ / O_____ č______ k_____ (________ O-r-c- č-s-i-o k-l-s-. / O-r-k- č-s-i-a k-l-s- (-o-e-a-. -------------------------------------------------------- Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). 0
Babička zalije květiny. B-bi----a--v---ože. B_____ z_____ r____ B-b-c- z-l-v- r-ž-. ------------------- Babica zaliva rože. 0
Děti si uklidí dětský pokoj. Ot---i-----r---ja---(-----a pos-rav-----)-otro-k---o--. O_____ p___________ (______ p____________ o______ s____ O-r-c- p-s-r-v-j-j- (-t-o-a p-s-r-v-j-t-) o-r-š-o s-b-. ------------------------------------------------------- Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. 0
Můj manžel si uklidí svůj psací stůl. Mož ----ravlja svojo-pisaln--mizo. M__ p_________ s____ p______ m____ M-ž p-s-r-v-j- s-o-o p-s-l-o m-z-. ---------------------------------- Mož pospravlja svojo pisalno mizo. 0
Dám prádlo do pračky. Jaz-v-aga- p--ilo -------i---roj. J__ v_____ p_____ v p_____ s_____ J-z v-a-a- p-r-l- v p-a-n- s-r-j- --------------------------------- Jaz vlagam perilo v pralni stroj. 0
Pověsím prádlo. Ja-----š-----ri--. J__ o_____ p______ J-z o-e-a- p-r-l-. ------------------ Jaz obešam perilo. 0
Vyžehlím prádlo. J-z-l--a- -eri-o. J__ l____ p______ J-z l-k-m p-r-l-. ----------------- Jaz likam perilo. 0
Okna jsou špinavá. O-n- -o -m-za-a. O___ s_ u_______ O-n- s- u-a-a-a- ---------------- Okna so umazana. 0
Podlaha je špinavá. Tl- -- ----an-. T__ s_ u_______ T-a s- u-a-a-a- --------------- Tla so umazana. 0
Nádobí je špinavé. Poso-a j--u---a-a. P_____ j_ u_______ P-s-d- j- u-a-a-a- ------------------ Posoda je umazana. 0
Kdo umyje okna? K-- ----v- -kn-? K__ p_____ o____ K-o p-m-v- o-n-? ---------------- Kdo pomiva okna? 0
Kdo vyluxuje? K-o ---a p---? K__ s___ p____ K-o s-s- p-a-? -------------- Kdo sesa prah? 0
Kdo umyje nádobí? Kd--po---- -osod-? K__ p_____ p______ K-o p-m-v- p-s-d-? ------------------ Kdo pomiva posodo? 0

Včasné učení

Cizí jazyky jsou stále důležitější. To platí i v profesionálním životě. Počet lidí, kteří se učí cizí jazyky, se proto zvyšuje. I mnoho rodičů si přeje, aby se jejich děti učily jazyky. Nejlépe již v mládí. Na celém světě existuje proto už celá řada mezinárodních základních škol. Také mateřské školky s vícejazyčnou výukou jsou stále oblíbenější. Začít s učením tak brzy, má své výhody. Je to dáno vývojem našeho mozku. Až do 4 let věku se v mozku tvoří struktury pro jazyky. Neuronální sítě nám pomáhají při učení. Později se nové struktury vytvářejí obtížněji. Starší děti a dospělí se učí cizí jazyky mnohem hůř. Proto bychom měli časný vývoj našeho mozku aktivně podporovat. Krátce řečeno: čím dříve, tím lépe. Jsou však i lidé, kteří časné učení kritizují. Mají strach, že mnohojazyčnost malé děti přetěžuje. Navíc existuje nebezpečí, že se žádný jazyk nenaučí pořádně. Z vědeckého hlediska jsou však tyto obavy neopodstatněné. Většina lingvistů a neuropsychologů jsou optimisté. Ve svých studiích na toto téma došli k pozitivním výsledkům. Děti se většinou učí cizí jazyky rády. A: když se děti učí jazyk, také v tom jazyce myslí. Proto prostřednictvím cizích jazyků poznávají i svou mateřštinu. Ze znalosti jazyků potom profitují celý život. Je dokonce lepší začít s těžkými jazyky. Neboť mozek dětí se učí rychle a intuitivně. Je jim jedno, jestli si pamatují hello, ciao nebo néih hóu .