Konverzační příručka

cs Otázky – minulý čas 1   »   sl Vprašanje – preteklost 1

85 [osmdesát pět]

Otázky – minulý čas 1

Otázky – minulý čas 1

85 [petinosemdeset]

Vprašanje – preteklost 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
Kolik jste toho vypil / vypila ? K-l--o-ste spili? K_____ s__ s_____ K-l-k- s-e s-i-i- ----------------- Koliko ste spili? 0
Jak moc jste pracoval / pracovala? K-l-ko --- del---? K_____ s__ d______ K-l-k- s-e d-l-l-? ------------------ Koliko ste delali? 0
Kolik jste toho napsal / napsala? K--iko st- -----a-i? K_____ s__ n________ K-l-k- s-e n-p-s-l-? -------------------- Koliko ste napisali? 0
Jak jste spal / spala? Kako--t- spali? K___ s__ s_____ K-k- s-e s-a-i- --------------- Kako ste spali? 0
Jak jste udělal / udělala zkoušku? K--- --e --estal- izp--? K___ s__ p_______ i_____ K-k- s-e p-e-t-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste prestali izpit? 0
Jak jste našel / našla cestu? K--o ste -ašl- p--? K___ s__ n____ p___ K-k- s-e n-š-i p-t- ------------------- Kako ste našli pot? 0
S kým jste mluvil / mluvila? S k----t- gov-ri-i? S k__ s__ g________ S k-m s-e g-v-r-l-? ------------------- S kom ste govorili? 0
S kým jste domluven / domluvena? S-k-- s-e s- dogovori-i? S k__ s__ s_ d__________ S k-m s-e s- d-g-v-r-l-? ------------------------ S kom ste se dogovorili? 0
S kým jste slavil / slavila narozeniny? S kom-s------s--vlja-i-roj---i-d-n? S k__ s__ p___________ r______ d___ S k-m s-e p-o-l-v-j-l- r-j-t-i d-n- ----------------------------------- S kom ste proslavljali rojstni dan? 0
Kde jste byl / byla? K-e s-e----i? K__ s__ b____ K-e s-e b-l-? ------------- Kje ste bili? 0
Kde jste bydlel / bydlela? Kj---te -ta-ov-l-? K__ s__ s_________ K-e s-e s-a-o-a-i- ------------------ Kje ste stanovali? 0
Kde jste pracoval / pracovala? K------ de--li? K__ s__ d______ K-e s-e d-l-l-? --------------- Kje ste delali? 0
Co jste doporučil / doporučila? K-- -t--p-----očili? K__ s__ p___________ K-j s-e p-i-o-o-i-i- -------------------- Kaj ste priporočili? 0
Co jste jedl / jedla? K-- s----e---? K__ s__ j_____ K-j s-e j-d-i- -------------- Kaj ste jedli? 0
Co jste se dozvěděl / dozvěděla? Kaj-st--iz-e-e-----o--vel-)? K__ s__ i_______ (__________ K-j s-e i-v-d-l- (-o-i-e-i-? ---------------------------- Kaj ste izvedeli (doživeli)? 0
Jak rychle jste jel / jela? K--o ----o s-----z---? K___ h____ s__ v______ K-k- h-t-o s-e v-z-l-? ---------------------- Kako hitro ste vozili? 0
Jak dlouho jste letěl / letěla? K--- -a--č-st----t-l-? K___ d____ s__ l______ K-k- d-l-č s-e l-t-l-? ---------------------- Kako daleč ste leteli? 0
Jak vysoko jste vyskočil / vyskočila? Kako -is-ko --e-s----li? K___ v_____ s__ s_______ K-k- v-s-k- s-e s-o-i-i- ------------------------ Kako visoko ste skočili? 0

Africké jazyky

V Africe se mluví velkým množstvím různých jazyků. Žádný jiný kontinent nemá tolik odlišných jazyků. Různorodost afrických jazyků je ohromující. Odhaduje se, že existuje asi 2 000 afrických jazyků. Tyto jazyky si však nejsou podobné! Právě naopak -- jsou často velmi rozdílné! Jazyky v Africe patří do čtyř různých jazykových rodin. Některé africké jazyky jsou zcela unikátní. Například jsou v nich zvuky, které cizinci nedokážou napodobit. Hranice států v Africe nejsou vždy shodné s hranicemi jednotlivých jazyků. V některých regionech se vyskytuje velké množství různých jazyků. Například v Tanzánii se mluví jazyky ze všech čtyř jazykových rodin. Afrikánština je mezi africkými jazyky výjimkou. Tento jazyk vzniknul v koloniálním období. V té době se potkávali lidé z různých kontinentů. Pocházeli z Afriky, Evropy a Asie. Z těchto kontaktů se vyvinul zcela nový jazyk. Afrikánština obsahuje prvky z mnoha jazyků. Nejvíce je však příbuzná s nizozemštinou. Dnes se afrikánštinou mluví především v Jižní Africe a v Namibii. Nejneobvyklejším africkým jazykem je jazyk bubnů. Každé sdělení se dá teoreticky vybubnovat. Jazyky, kterými se „mluví” pomocí bubnů, jsou tónové jazyky. Význam slov a slabik závisí na výšce tónu. To znamená, že tóny musí být vydávány pomocí bubnů. Jazyku bubnů rozumí v Africe i děti. A je to velmi efektivní… Jazyk bubnů je slyšet až na 12 kilometrů!