Џ-н----------д---.
Џ__ ј_ и_ Л_______
Џ-н ј- и- Л-н-о-а-
------------------
Џон је из Лондона. 0 Džon je -z---n-o-a.D___ j_ i_ L_______D-o- j- i- L-n-o-a--------------------Džon je iz Londona.
Лонд-- је-у-В---к---Брита-и--.
Л_____ ј_ у В______ Б_________
Л-н-о- ј- у В-л-к-ј Б-и-а-и-и-
------------------------------
Лондон је у Великој Британији. 0 Lon-on -e-u-----k-j -rit--iji.L_____ j_ u V______ B_________L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i-------------------------------London je u Velikoj Britaniji.
М-др-д -е---Ш--ни--.
М_____ ј_ у Ш_______
М-д-и- ј- у Ш-а-и-и-
--------------------
Мадрид је у Шпанији. 0 M----d----u Š--n--i.M_____ j_ u Š_______M-d-i- j- u Š-a-i-i---------------------Madrid je u Španiji.
О-а----ор---па--к-.
О__ г_____ ш_______
О-а г-в-р- ш-а-с-и-
-------------------
Она говори шпански. 0 Ona ----r---p-n-k-.O__ g_____ š_______O-a g-v-r- š-a-s-i--------------------Ona govori španski.
П-т---- М------у из Берлина.
П____ и М____ с_ и_ Б_______
П-т-р и М-р-а с- и- Б-р-и-а-
----------------------------
Петер и Марта су из Берлина. 0 P-ter i-M--t--su-----e---n-.P____ i M____ s_ i_ B_______P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a-----------------------------Peter i Marta su iz Berlina.
Б-р----је-у Не-а-ко-.
Б_____ ј_ у Н________
Б-р-и- ј- у Н-м-ч-о-.
---------------------
Берлин је у Немачкој. 0 Be---n -------m--ko-.B_____ j_ u N________B-r-i- j- u N-m-č-o-.---------------------Berlin je u Nemačkoj.
Л---о---е-г----и-гр-д.
Л_____ ј_ г_____ г____
Л-н-о- ј- г-а-н- г-а-.
----------------------
Лондон је главни град. 0 Lo-don--e -l---- -rad.L_____ j_ g_____ g____L-n-o- j- g-a-n- g-a-.----------------------London je glavni grad.
Мад-ид и-Б---------т-кође-г-ав-и --а--ви.
М_____ и Б_____ с_ т_____ г_____ г_______
М-д-и- и Б-р-и- с- т-к-ђ- г-а-н- г-а-о-и-
-----------------------------------------
Мадрид и Берлин су такође главни градови. 0 M------i-B-rlin--- --ko-e-g-a--i gr-dovi.M_____ i B_____ s_ t_____ g_____ g_______M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ- g-a-n- g-a-o-i------------------------------------------Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
Г-а-ни -рад-ви с- велики-и бу---.
Г_____ г______ с_ в_____ и б_____
Г-а-н- г-а-о-и с- в-л-к- и б-ч-и-
---------------------------------
Главни градови су велики и бучни. 0 G----- --a--v--------iki i -učni.G_____ g______ s_ v_____ i b_____G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i----------------------------------Glavni gradovi su veliki i bučni.
Ф----у-к- ---- Ев--п-.
Ф________ ј_ у Е______
Ф-а-ц-с-а ј- у Е-р-п-.
----------------------
Француска је у Европи. 0 Fra-cus-- je u Evro-i.F________ j_ u E______F-a-c-s-a j- u E-r-p-.----------------------Francuska je u Evropi.
Е--п----е - А-----.
Е_____ ј_ у А______
Е-и-а- ј- у А-р-ц-.
-------------------
Египат је у Африци. 0 E--p-t -- u Af--ci.E_____ j_ u A______E-i-a- j- u A-r-c-.-------------------Egipat je u Africi.
Ја-ан је у Азији.
Ј____ ј_ у А_____
Ј-п-н ј- у А-и-и-
-----------------
Јапан је у Азији. 0 Japa- -- --Azi-i.J____ j_ u A_____J-p-n j- u A-i-i------------------Japan je u Aziji.
К-на---ј----С-в-р--- Ам-----.
К_____ ј_ у С_______ А_______
К-н-д- ј- у С-в-р-о- А-е-и-и-
-----------------------------
Канада је у Северној Америци. 0 Ka-a---j--u-Se-ern-j---e-ic-.K_____ j_ u S_______ A_______K-n-d- j- u S-v-r-o- A-e-i-i------------------------------Kanada je u Severnoj Americi.
Па-ам--је - --е--ој Ам-ри-и.
П_____ ј_ у С______ А_______
П-н-м- ј- у С-е-њ-ј А-е-и-и-
----------------------------
Панама је у Средњој Америци. 0 P--am-----------njoj-A--r-c-.P_____ j_ u S_______ A_______P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i------------------------------Panama je u Srednjoj Americi.
Бр-----ј--- -уж-о---ме----.
Б_____ ј_ у Ј_____ А_______
Б-а-и- ј- у Ј-ж-о- А-е-и-и-
---------------------------
Бразил је у Јужној Америци. 0 B--zi- -e --Ju---j-A--r-ci.B_____ j_ u J_____ A_______B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i----------------------------Brazil je u Južnoj Americi.
Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků.
Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší.
Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem?
Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast.
Patří proto k regionálním jazykovým formám.
Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem.
Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu.
Tvoří svůj vlastní jazykový systém.
A mají také svá pravidla.
Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů.
Všechny dialekty patří do standardního jazyka.
Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země.
Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty.
Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu.
Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme.
Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk.
Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance.
Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách.
Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní.
Právě naopak!
Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod.
Například při studiu cizích jazyků.
Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy.
A naučili se rychle měnit různé jazykové styly.
Mají proto vyšší schopnost variace.
Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít.
To je dokonce vědecky prokázáno.
Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!