Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   tl mga bansa at mga wika

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [limang]

mga bansa at mga wika

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
John je z Londýna. Si----n-ay--ula sa Lo----. S_ J___ a_ m___ s_ L______ S- J-h- a- m-l- s- L-n-o-. -------------------------- Si John ay mula sa London. 0
Londýn leží ve Velké Británii. A-g L-n--- ay---s--b-i-an-a. A__ L_____ a_ n___ b________ A-g L-n-o- a- n-s- b-i-a-y-. ---------------------------- Ang London ay nasa britanya. 0
On mluví anglicky. N-gs-----ta si-a ng---gl--. N__________ s___ n_ i______ N-g-a-a-i-a s-y- n- i-g-e-. --------------------------- Nagsasalita siya ng ingles. 0
Maria je z Madridu. Si----ia-ay m--a --------d. S_ M____ a_ m___ s_ M______ S- M-r-a a- m-l- s- M-d-i-. --------------------------- Si Maria ay mula sa Madrid. 0
Madrid leží ve Španělsku. A---Ma---- -- nas---span-a. A__ M_____ a_ n___ E_______ A-g M-d-i- a- n-s- E-p-n-a- --------------------------- Ang Madrid ay nasa Espanya. 0
Ona mluví španělsky. Nags--a--t- siya-n- esp-ny--. N__________ s___ n_ e________ N-g-a-a-i-a s-y- n- e-p-n-o-. ----------------------------- Nagsasalita siya ng espanyol. 0
Petr a Marta jsou z Berlína. Sin----t-r--t--a-t-a ay-mula--a--e--in. S___ P____ a_ M_____ a_ m___ s_ B______ S-n- P-t-r a- M-r-h- a- m-l- s- B-r-i-. --------------------------------------- Sina Peter at Martha ay mula sa Berlin. 0
Berlín leží v Německu. An--B-r-i- ay -a---Al-m---a. A__ B_____ a_ n___ A________ A-g B-r-i- a- n-s- A-e-a-y-. ---------------------------- Ang Berlin ay nasa Alemanya. 0
Mluvíte oba / obě německy? N-g--sa-i-a-b----yo-- --la-a -g-A--man? N__________ b_ k_____ d_____ n_ A______ N-g-a-a-i-a b- k-y-n- d-l-w- n- A-e-a-? --------------------------------------- Nagsasalita ba kayong dalawa ng Aleman? 0
Londýn je hlavní město. An--Lo-d-n-ay-i-ang k----era-- ----sod. A__ L_____ a_ i____ k_________ l_______ A-g L-n-o- a- i-a-g k-b-s-r-n- l-n-s-d- --------------------------------------- Ang London ay isang kabiserang lungsod. 0
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. A---Mad-i---t --rl-n -y -----a-ise---- --n-sod-d-n. A__ M_____ a_ B_____ a_ m__ k_________ l______ d___ A-g M-d-i- a- B-r-i- a- m-a k-b-s-r-n- l-n-s-d d-n- --------------------------------------------------- Ang Madrid at Berlin ay mga kabiserang lungsod din. 0
Hlavní města jsou velká a hlučná. Ang mg--ka-i-era-g --ngs-- a- m-lal--i at-ma--n--y. A__ m__ k_________ l______ a_ m_______ a_ m________ A-g m-a k-b-s-r-n- l-n-s-d a- m-l-l-k- a- m-i-n-a-. --------------------------------------------------- Ang mga kabiserang lungsod ay malalaki at maiingay. 0
Francie leží v Evropě. A-g --an-y- ---na-- Eu---a. A__ P______ a_ n___ E______ A-g P-a-s-a a- n-s- E-r-p-. --------------------------- Ang Pransya ay nasa Europa. 0
Egypt leží v Africe. A-g--g--t- -y-nasa---r-c-. A__ E_____ a_ n___ A______ A-g E-i-t- a- n-s- A-r-c-. -------------------------- Ang Egipto ay nasa Africa. 0
Japonsko leží v Asii. An- H-p-n -y na----sya. A__ H____ a_ n___ A____ A-g H-p-n a- n-s- A-y-. ----------------------- Ang Hapon ay nasa Asya. 0
Kanada leží v Severní Americe. A-g --nada -y n-sa H---ga-g--me----. A__ K_____ a_ n___ H_______ A_______ A-g K-n-d- a- n-s- H-l-g-n- A-e-i-a- ------------------------------------ Ang Kanada ay nasa Hilagang Amerika. 0
Panama leží ve Střední Americe. A-g Panam- a- --s--G----n- -mer---. A__ P_____ a_ n___ G______ A_______ A-g P-n-m- a- n-s- G-t-a-g A-e-i-a- ----------------------------------- Ang Panama ay nasa Gitnang Amerika. 0
Brazílie leží v Jižní Americe. Ang-Br---l-a- --sa Ti-ug-n A-eri--. A__ B_____ a_ n___ T______ A_______ A-g B-a-i- a- n-s- T-m-g-n A-e-i-a- ----------------------------------- Ang Brazil ay nasa Timugan Amerika. 0

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!