Zašto nisi došao / došla?
ل--ذ- لم تأت-؟
ل____ ل_ ت____
ل-ا-ا ل- ت-ت-؟
--------------
لماذا لم تأتي؟
0
li------l-----’tī?
l______ l__ t_____
l-m-d-ā l-m t-’-ī-
------------------
limādhā lam ta’tī?
Zašto nisi došao / došla?
لماذا لم تأتي؟
limādhā lam ta’tī?
Bio / bila sam bolestan / bolesna.
ل-د-كن- -ري--ً.
ل__ ك__ م_____
ل-د ك-ت م-ي-ا-.
---------------
لقد كنت مريضاً.
0
l--ad -u-- ma-īḍa-.
l____ k___ m_______
l-q-d k-n- m-r-ḍ-n-
-------------------
laqad kunt marīḍan.
Bio / bila sam bolestan / bolesna.
لقد كنت مريضاً.
laqad kunt marīḍan.
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
ل- --ي-لأ-ن---نت--ر-ضا-.
ل_ آ__ ل____ ك__ م_____
ل- آ-ي ل-ن-ي ك-ت م-ي-ا-.
------------------------
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
0
l-m ā’-i-l--------u--------a-.
l__ ā___ l______ k___ m_______
l-m ā-t- l-’-n-ī k-n- m-r-ḍ-n-
------------------------------
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
لم آتي لأنني كنت مريضاً.
lam ā’ti li’annī kunt marīḍan.
Zašto ona nije došla?
ل---- لم ت-----ي؟
ل____ ل_ ت___ ه__
ل-ا-ا ل- ت-ت- ه-؟
-----------------
لماذا لم تأتي هي؟
0
l-m-d-- lam ta--- h-ya?
l______ l__ t____ h____
l-m-d-ā l-m t-’-ī h-y-?
-----------------------
limādhā lam ta’tī hiya?
Zašto ona nije došla?
لماذا لم تأتي هي؟
limādhā lam ta’tī hiya?
Ona je bila umorna.
لقد -انت م--بة.
ل__ ك___ م_____
ل-د ك-ن- م-ع-ة-
---------------
لقد كانت متعبة.
0
la----k--at-mut-----h.
l____ k____ m_________
l-q-d k-n-t m-t-‘-b-h-
----------------------
laqad kānat muta‘abah.
Ona je bila umorna.
لقد كانت متعبة.
laqad kānat muta‘abah.
Ona nije došla, jer je bila umorna.
ل-----ي--أنها---ن--م-عب-.
ل_ ت___ ل____ ك___ م_____
ل- ت-ت- ل-ن-ا ك-ن- م-ع-ة-
-------------------------
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
0
l-m -a-ti li’a-n--------t m--a--b--.
l__ t____ l________ k____ m_________
l-m t-’-i l-’-n-a-ā k-n-t m-t-‘-b-h-
------------------------------------
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Ona nije došla, jer je bila umorna.
لم تأتي لأنها كانت متعبة.
lam ta’ti li’annahā kānat muta‘abah.
Zašto on nije došao?
لماذا لم -أتي؟
ل____ ل_ ي____
ل-ا-ا ل- ي-ت-؟
--------------
لماذا لم يأتي؟
0
limādhā lam ---tī?
l______ l__ y_____
l-m-d-ā l-m y-’-ī-
------------------
limādhā lam ya’tī?
Zašto on nije došao?
لماذا لم يأتي؟
limādhā lam ya’tī?
On nije imao volje.
لم ---ر ب---غب- -----ك.
ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
-----------------------
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
l-- -ash‘-r--i--rag---h--ī------k.
l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
----------------------------------
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
On nije imao volje.
لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
On nije došao, jer nije imao volje.
لم--------ن--لم--ش-ر---ل---ة ف---ل-.
ل_ ي___ ل___ ل_ ي___ ب______ ف_ ذ___
ل- ي-ت- ل-ن- ل- ي-ع- ب-ل-غ-ة ف- ذ-ك-
------------------------------------
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
0
lam --’t- l-’ann-h-l-m ya---u- bi--r-g-b-h--ī--h-li-.
l__ y____ l_______ l__ y______ b__________ f_ d______
l-m y-’-i l-’-n-a- l-m y-s-‘-r b-l-r-g-b-h f- d-ā-i-.
-----------------------------------------------------
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
On nije došao, jer nije imao volje.
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك.
lam ya’ti li’annah lam yash‘ur bil-raghbah fī dhālik.
Zašto vi niste došli?
و----ل--ت--و-؟
____ ل_ ت_____
-ل-ا ل- ت-ت-ا-
---------------
ولما لم تأتوا؟
0
w- l--ā--a- t-’tū?
w_ l___ l__ t_____
w- l-m- l-m t-’-ū-
------------------
wa limā lam ta’tū?
Zašto vi niste došli?
ولما لم تأتوا؟
wa limā lam ta’tū?
Naš auto je pokvaren.
س-------كا-ت---طلة.
_______ ك___ م_____
-ي-ر-ن- ك-ن- م-ط-ة-
--------------------
سيارتنا كانت معطلة.
0
s--y--a---ā kā-at---‘aṭ-alah.
s__________ k____ m__________
s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Naš auto je pokvaren.
سيارتنا كانت معطلة.
sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
ل- -أ--لأن --ا-------نت-م-ط-ة.
__ ن__ ل__ س______ ك___ م_____
-م ن-ت ل-ن س-ا-ت-ا ك-ن- م-ط-ة-
-------------------------------
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
0
l---na--i---’a-n-------r-t-nā-kānat mu‘a--a--h.
l__ n____ l______ s__________ k____ m__________
l-m n-’-i l-’-n-a s-y-ā-a-u-ā k-n-t m-‘-ṭ-a-a-.
-----------------------------------------------
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Mi nismo došli, jer je naš auto pokvaren.
لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.
lam na’ti li’anna sayyāratunā kānat mu‘aṭṭalah.
Zašto ljudi nisu došli?
ل---- ل- يأ--الناس؟
ل____ ل_ ي__ ا_____
ل-ا-ا ل- ي-ت ا-ن-س-
-------------------
لماذا لم يأت الناس؟
0
li-ād-----m -a’-i ---n-s?
l______ l__ y____ a______
l-m-d-ā l-m y-’-i a---ā-?
-------------------------
limādhā lam ya’ti al-nās?
Zašto ljudi nisu došli?
لماذا لم يأت الناس؟
limādhā lam ya’ti al-nās?
Propustili su voz.
ل-د فاتك-ا-----.
ل__ ف___ ا______
ل-د ف-ت- ا-ق-ا-.
----------------
لقد فاتك القطار.
0
la-ad-f-ta-um -l---ṭ--.
l____ f______ a________
l-q-d f-t-k-m a---i-ā-.
-----------------------
laqad fātakum al-qiṭār.
Propustili su voz.
لقد فاتك القطار.
laqad fātakum al-qiṭār.
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
لم -أ-و--ل-ن-- -ا---م--ل---ر.
ل_ ي____ ل____ ف_____ ا______
ل- ي-ت-ا ل-ن-م ف-ت-ه- ا-ق-ا-.
-----------------------------
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
0
la- ya’-- -i--n---u---ā---u------iṭ-r.
l__ y____ l_________ f______ a________
l-m y-’-ū l-’-n-a-u- f-t-h-m a---i-ā-.
--------------------------------------
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Oni nisu došli, jer su propustili voz.
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار.
lam ya’tū li’annahum fātahum al-qiṭār.
Zašto ti nisi došao / došla?
لما-ا -- -أتي ---؟
ل____ ل_ ت___ أ___
ل-ا-ا ل- ت-ت- أ-ت-
------------------
لماذا لم تأتي أنت؟
0
limā-hā ------’ti---t-?
l______ l__ t____ a____
l-m-d-ā l-m t-’-i a-t-?
-----------------------
limādhā lam ta’ti anta?
Zašto ti nisi došao / došla?
لماذا لم تأتي أنت؟
limādhā lam ta’ti anta?
Ja nisam smio / smjela.
ل---س-ح -- ب-لك.
ل_ ي___ ل_ ب____
ل- ي-م- ل- ب-ل-.
----------------
لم يسمح لي بذلك.
0
lam ---ma- lī -ī-hā--k.
l__ y_____ l_ b________
l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-----------------------
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Ja nisam smio / smjela.
لم يسمح لي بذلك.
lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela.
لم---ض- -أ-- -م-ي--- لي ---ك.
ل_ أ___ ل___ ل_ ي___ ل_ ب____
ل- أ-ض- ل-ن- ل- ي-م- ل- ب-ل-.
-----------------------------
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
0
l-------r -i-an-ahu---m-y-sm---lī b-dhā--k.
l__ a____ l________ l__ y_____ l_ b________
l-m a-ḍ-r l-’-n-a-u l-m y-s-a- l- b-d-ā-i-.
-------------------------------------------
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.
Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela.
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك.
lam aḥḍur li’annahu lam yusmaḥ lī bīdhālik.