আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
მ---ა ---ჯავ-ნო---ენ---თ----.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
m--da----j-v-hno--r-n- ------i.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ეს--ი---პ--ი --ე--ა?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
e- p--r--p'-r---rena-?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
es p'irdap'iri prenaa?
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
თ- შეი-ლება-ადგი-ი-ფ-ნ-ა---თა-, ა--მწ--ე-თ---ის.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
t--sh-------a --gil- ------ast--, ar-mt-'e-el--t---.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
ჩემ- -ა--ნ-ს-დად-ს----ბა----რს.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
c--mi--a-shni- ---ast'-------s---.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
ჩემი ჯა----ს-გა-ქ-----მსურ-.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
c---- -av-hnis---ukmeb-------.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
ჩემ- --ვშ-----ეც--ა--სურს.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
ch--------hni------s-la-m--r-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis shetsvla msurs.
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
როდ-ს--რ-ს----დეგი ფ-ე-- რო-ში?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
r--is-aris s--mdegi p-en--r-m-h-?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
rodis aris shemdegi prena romshi?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
ა--- -ი--- ო-ი-ა----ი--ავ----ა--?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
ari- --id-v --i-adgi-- t--isupal-?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
ა-ა--ჩ-ე- მხ-ლ-დ-ე-თი -დ--ლი-გ-ა-ვს--ა-ის--ალ-.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
a--,-c------kho-o---r---a-gili-gv--v- -a---u--li.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
আমরা কখন নীচে নামব?
რ--ი- ----შ--ბი-?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
r------av---vebit?
r____ d___________
r-d-s d-v-s-v-b-t-
------------------
rodis daveshvebit?
আমরা কখন নীচে নামব?
როდის დავეშვებით?
rodis daveshvebit?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
რო-ის ჩა-ა--?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
rod-s-c--val-?
r____ c_______
r-d-s c-a-a-t-
--------------
rodis chavalt?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
როდის ჩავალთ?
rodis chavalt?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
როდ-- გადი--ა----უს--ქალა--- ცე-ტ-შ-?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
r-di-----i-----'-b-s--kala--s-tse--'-s--?
r____ g____ a________ k______ t__________
r-d-s g-d-s a-t-o-u-i k-l-k-s t-e-t-r-h-?
-----------------------------------------
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
এটা কি আপনার সুটকেস?
ეს -ქვენი -ემოდანი-?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
es t-ven- c----da---?
e_ t_____ c__________
e- t-v-n- c-e-o-a-i-?
---------------------
es tkveni chemodania?
এটা কি আপনার সুটকেস?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
es tkveni chemodania?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
ე- თქ-ენ- -ა-თ--?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
es-tk-----c----a-?
e_ t_____ c_______
e- t-v-n- c-a-t-a-
------------------
es tkveni chantaa?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
ეს თქვენი ჩანთაა?
es tkveni chantaa?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
ე- -ქვენ--ბ-რ--ა?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
es --veni ----i-?
e_ t_____ b______
e- t-v-n- b-r-i-?
-----------------
es tkveni bargia?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
ეს თქვენი ბარგია?
es tkveni bargia?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
რამ-----ბ-რგ---წ-ღ--ა -ე-ი-ლ-ა?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
ramde-----rgis -s------- -h-mi-zli-?
r______ b_____ t________ s__________
r-m-e-i b-r-i- t-'-g-e-a s-e-i-z-i-?
------------------------------------
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
২০ কিলো
ო-ი-კი--.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
o-si k-i-o.
o___ k_____
o-s- k-i-o-
-----------
otsi k'ilo.
২০ কিলো
ოცი კილო.
otsi k'ilo.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
რ-გ----მხო-ოდ--ცი--ი-ო?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
r----,-m---l-----s- --il-?
r_____ m______ o___ k_____
r-g-r- m-h-l-d o-s- k-i-o-
--------------------------
rogor, mkholod otsi k'ilo?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
rogor, mkholod otsi k'ilo?