аз – мой / свой / си
ε-ώ – -ικό --υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
eg--–-dikó mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
аз – мой / свой / си
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
Δε- -ρίσ-ω το--λε-δί -ο-.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Den b-í-kō -o-k-eidí-m--.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Не мога да намеря моя ключ / своя ключ / ключа си.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
Δε--βρίσ-ω--ο-----τ--ι- μου.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
Den-br--k- t--eis--ḗr------.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Не мога да намеря моя билет / своя билет / билета си.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
ти – твой / свой / си
ε-ύ-- -ι-ό-σ-υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e---- d-k---ou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
ти – твой / свой / си
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
Βρ-κ-- τ----ε-δ- σ-υ;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B-ḗke- ----lei-í sou?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Намери ли твоя ключ / своя ключ / ключа си?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
Βρ-κε---ο ει-----ι--σ--;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B--k-- to-e--i-ḗ----s-u?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Намери ли твоя билет / своя билет / билета си?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
той – негов / му
αυτ-ς-- δι-ό -ου
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
au-ós – -------u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
той – негов / му
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
Ξ-ρε-ς---- είν-ι----κ-ε--ί --υ;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
X--ei-------í--i-to----i----o-?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Знаеш ли къде е неговият ключ / ключът му?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
Ξέρε---πο----ναι το -ισ-τή--ό-του;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X--e-- -oú--í-a- -o eisi----ó-t--?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Знаеш ли къде е неговият билет / билетът му?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
тя – неин / й
αυτ- – -ικό της
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a----–--i-ó-t-s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
тя – неин / й
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Нейните пари / парите й ги няма.
Έχασε -α λεφτ--τ-ς.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É----e -- lepht- -ēs.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Нейните пари / парите й ги няма.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
Έχασ- -α- τ----ι-τω-ική της --ρ-α.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Écha-e-k-i-tēn -i-t--ik---ēs---rt-.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
Нейната кредитна карта / кредитната й карта също я няма.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
ние – наш / ни
ε-ε---- ---ό μας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e-e-- – ---- m-s
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
ние – наш / ни
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Нашият дядо / дядо ни е болен.
Ο-π-ππούς---- -ί---------το-.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O -a-p--- --s -í-ai árrōst--.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Нашият дядо / дядо ни е болен.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Нашата баба / баба ни е здрава.
Η----γ-ά-μα- -ίναι υγ-ή-.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē -ia-i----s---na- ygiḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Нашата баба / баба ни е здрава.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
вие – ваш / ви
ε-ε-ς-- -ικ--σ-ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
eseís –-d-kó--as
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
вие – ваш / ви
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
Π-ι-------ύ --ναι-ο μπ-μ--- -ας;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
P-i---,---ú --n-- o-m--mp---sas?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Деца, къде е вашият баща / баща ви?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
Π---ιά,-πού είν-ι-- --μά--α-;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
P-idi---po----na--ē--amá---s?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Деца, къде е вашата майка / майка ви?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?