я – мой
న------ది--ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
N-nu-n-di-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
я – мой
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
Я не знаходжу свайго ключа.
న-క- ----ా--ల--క-బడు-లే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
N-ku--ā-tāḷā-u-k-n---ḍ-ṭa--du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Я не знаходжу свайго ключа.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Я не знаходжу свайго білета.
నాకు -ా టిక-ట---నబడ-ట--దు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nāku nā--ik-ṭ ka-abaḍ-ṭa--du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Я не знаходжу свайго білета.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ты – твой
ను-్వు --ర-----ి-మ-ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nuv-- m-r---īd--mī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
ты – твой
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Ты знайшоў свой ключ?
మ--తా---ు --క- -నబ-్-ా-ా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
M- tā-ā-u--ī-- --nabaḍ-āyā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Ты знайшоў свой ключ?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Ты знайшоў свой білет?
మీ-టి---్ మ-క- -న-డ-ందా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī-ṭ--eṭ mī---k-n-b----dā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Ты знайшоў свой білет?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
ён – яго
అ--ు-అ--ి-ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
Ata---a-a-i-i
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
ён – яго
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
అతని--ా-ం-ఎ--క--ఉం-ో మ-క----లు-ా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A--ni ----ṁ-e----a u--ō---k- ---u-ā?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Ты ведаеш, дзе яго ключ?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
Ты ведаеш, дзе яго білет?
అ-ని ట-కె-- ఎ-్-డ --ద- --కు తె--స-?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A--n- -ik-- -k--ḍa ---ō-m--- te-u--?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
Ты ведаеш, дзе яго білет?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
яна – яе
ఆమ---మెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ā----m--i
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
яна – яе
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
Яе грошы прапалі.
ఆమ----్బు-----ంది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Ā----a-b- p---ndi
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
Яе грошы прапалі.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
І яе крэдытная картка таксама прапала.
మరియు-ఆ---క్రె-ి-- -ా-్-్ కూ-ా-ప-య-ం-ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M---y--ām----e-iṭ -ār---ūḍ- pō--n-i
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
І яе крэдытная картка таксама прапала.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
мы – наш
మన-ు--న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Ma--mu-ma-a
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
мы – наш
మనము-మన
Manamu-mana
Наш дзядуля хворы.
మన ---గ-రిక--ఒ--్ల--బ-ల-దు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M-na---t------i --ṭl--b----u
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Наш дзядуля хворы.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
Наша бабуля здаровая.
మన -ా--మ-/ -ా---మ---/--మ్మమ్- --లాస--ా--ం-ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M-n--bām'ma----y--ām'ma/ a-'m-m'm---ul-sā-ā-un-i
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
Наша бабуля здаровая.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
вы – ваш
ను---- మీ-ు--ీ------ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu--u -īru-n--- ---i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
вы – ваш
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Дзеці, дзе ваш тата?
ప-ల---ూ, మీ ---్-గ--ు---్కడ-ఉ-్----?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P--la-ū--m- --n-a---u -kk--a --nār-?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Дзеці, дзе ваш тата?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
Дзеці, дзе ваша мама?
ప-ల---ూ- మీ -మ్----్-డ--ంద-?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P-l--l-,----a-'-- ----ḍ- -ndi?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
Дзеці, дзе ваша мама?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?