Is die mark Sondae oop?
Р-но--раб-тает-по----кр--е--я-?
Р____ р_______ п_ в____________
Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-?
-------------------------------
Рынок работает по воскресеньям?
0
Ry-o- rabota-e- po-vo---e--nʹyam?
R____ r________ p_ v_____________
R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m-
---------------------------------
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Is die mark Sondae oop?
Рынок работает по воскресеньям?
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Is die fees Maandae oop?
Ярм-рк--р-бота---по --не-е-ьн---м?
Я______ р_______ п_ п_____________
Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м-
----------------------------------
Ярмарка работает по понедельникам?
0
Yar--rka-r---tayet--o--o--d---n-k--?
Y_______ r________ p_ p_____________
Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m-
------------------------------------
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Is die fees Maandae oop?
Ярмарка работает по понедельникам?
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
В-ст---- рабо---т -о-вт-р-и--м?
В_______ р_______ п_ в_________
В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м-
-------------------------------
Выставка работает по вторникам?
0
Vy---vk--r-bota-et--o--t---ikam?
V_______ r________ p_ v_________
V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m-
--------------------------------
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
Выставка работает по вторникам?
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Is die dieretuin Woensdae oop?
З--пар- работ--- в-с-ед-?
З______ р_______ в с_____
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду?
0
Zoo-ark-ra-otayet --sre-u?
Z______ r________ v s_____
Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u-
--------------------------
Zoopark rabotayet v sredu?
Is die dieretuin Woensdae oop?
Зоопарк работает в среду?
Zoopark rabotayet v sredu?
Is die museum Donderdae oop?
М-з-- -- чет-ер----------?
М____ п_ ч________ о______
М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-?
--------------------------
Музей по четвергам открыт?
0
Muze- p- c--t-e-----o-kry-?
M____ p_ c_________ o______
M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?
---------------------------
Muzey po chetvergam otkryt?
Is die museum Donderdae oop?
Музей по четвергам открыт?
Muzey po chetvergam otkryt?
Is die gallery Vrydae oop?
Г-л--ея ---р--- п- пя---ца-?
Г______ о______ п_ п________
Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-?
----------------------------
Галерея открыта по пятницам?
0
G-l-rey--o-k-y-- po-py-t-i-sa-?
G_______ o______ p_ p__________
G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?
-------------------------------
Galereya otkryta po pyatnitsam?
Is die gallery Vrydae oop?
Галерея открыта по пятницам?
Galereya otkryta po pyatnitsam?
Mag mens foto’s neem?
Ф-т---а--рова-- --ж--?
Ф______________ м_____
Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о-
----------------------
Фотографировать можно?
0
Fo-o----i-ov--ʹ -o-h--?
F______________ m______
F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-?
-----------------------
Fotografirovatʹ mozhno?
Mag mens foto’s neem?
Фотографировать можно?
Fotografirovatʹ mozhno?
Moet mens toegang betaal?
В-о---л-тн--?
В___ п_______
В-о- п-а-н-й-
-------------
Вход платный?
0
V--od p-a---y?
V____ p_______
V-h-d p-a-n-y-
--------------
Vkhod platnyy?
Moet mens toegang betaal?
Вход платный?
Vkhod platnyy?
Hoeveel is die toegang?
Ск-лько--тои- в--д?
С______ с____ в____
С-о-ь-о с-о-т в-о-?
-------------------
Сколько стоит вход?
0
S--l-k----oit--k--d?
S______ s____ v_____
S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d-
--------------------
Skolʹko stoit vkhod?
Hoeveel is die toegang?
Сколько стоит вход?
Skolʹko stoit vkhod?
Is daar ’n afslag vir groepe?
Д-я г-уп--е----с----а?
Д__ г____ е___ с______
Д-я г-у-п е-т- с-и-к-?
----------------------
Для групп есть скидка?
0
D-ya grup- yes---s--d-a?
D___ g____ y____ s______
D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya grupp yestʹ skidka?
Is daar ’n afslag vir groepe?
Для групп есть скидка?
Dlya grupp yestʹ skidka?
Is daar ’n afslag vir kinders?
Дл---е-е- ест- с-и-к-?
Д__ д____ е___ с______
Д-я д-т-й е-т- с-и-к-?
----------------------
Для детей есть скидка?
0
Dlya d-tey---stʹ--k-dk-?
D___ d____ y____ s______
D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya detey yestʹ skidka?
Is daar ’n afslag vir kinders?
Для детей есть скидка?
Dlya detey yestʹ skidka?
Is daar ’n afslag vir studente?
Д----т--ентов ест- с-и--а?
Д__ с________ е___ с______
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка?
0
D-ya -t-d----v-y-----skidka?
D___ s________ y____ s______
D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-?
----------------------------
Dlya studentov yestʹ skidka?
Is daar ’n afslag vir studente?
Для студентов есть скидка?
Dlya studentov yestʹ skidka?
Watse gebou is dit?
Чт- э---за-з--ни-?
Ч__ э__ з_ з______
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание?
0
Ch---et- -- -dan---?
C___ e__ z_ z_______
C-t- e-o z- z-a-i-e-
--------------------
Chto eto za zdaniye?
Watse gebou is dit?
Что это за здание?
Chto eto za zdaniye?
Hoe oud is die gebou?
Ско-ь-о--т------а----л--?
С______ э____ з_____ л___
С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т-
-------------------------
Сколько этому зданию лет?
0
S---ʹ-o e-o-u--da-iy- -et?
S______ e____ z______ l___
S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t-
--------------------------
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Hoe oud is die gebou?
Сколько этому зданию лет?
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Wie het die gebou gebou?
Кто--о-т-о-- эт- з-а-и-?
К__ п_______ э__ з______
К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-?
------------------------
Кто построил это здание?
0
K-o po-tr--- eto-z-a----?
K__ p_______ e__ z_______
K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e-
-------------------------
Kto postroil eto zdaniye?
Wie het die gebou gebou?
Кто построил это здание?
Kto postroil eto zdaniye?
Ek stel belang in argitektuur.
Я --т---------архи-ект-рой.
Я и__________ а____________
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой.
0
Y- in---esuy--ʹ--rk---e-t--o-.
Y_ i___________ a_____________
Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y-
------------------------------
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Ek stel belang in argitektuur.
Я интересуюсь архитектурой.
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Ek stel belang in kuns.
Я-ин-е-ес-ю-ь-иск--ств--.
Я и__________ и__________
Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-.
-------------------------
Я интересуюсь искусством.
0
Y---n--r-s-yusʹ --k----vom.
Y_ i___________ i__________
Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-.
---------------------------
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Ek stel belang in kuns.
Я интересуюсь искусством.
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Ek stel belang in skilderkuns.
Я---т-р--уюсь-ж-----сь-.
Я и__________ ж_________
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью.
0
Ya --ter----us- -hivop-----.
Y_ i___________ z___________
Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u-
----------------------------
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.
Ek stel belang in skilderkuns.
Я интересуюсь живописью.
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.